
Homepage/Hjemmeside
INNHOLD:
SIDE
PRESTEN J. L. SCOTT'S FORORD .......................................
10
MARIETTA DAVIS' INNLEDENDE REDEGJØRELSE ......... 13
VED MENNESKETS DØD
.....................................................
17
FREDENS BY
..........................................................................
23
PILEGRIMENS BUDSKAP
.....................................................
28
KORSETS HERLIGHET
..........................................................
30
BARNETS FORTELLING
.......................................................
35
BARNAS PARADIS
................................................................
39
BARNA I PARADISET
............................................................
43
BARNA BLIR MOTTATT AV FRELSEREN .......................... 47
KRISTI LIDELSER PÅ KORSET
............................................
52
STADEN SETT FRA ET HØYERE PLAN ..............................
56
I AVGRUNNEN
.......................................................................
61
FRELSERENS SKIKKELSE I NATTENS SKYGGE ............. 65
I DØDSRIKET
..........................................................................
67
DEN FALSKE LÆRER TALER
................................................
77
DE ONDE ÅNDER OG DE GUDSBESPOTTELIGES BOLIG 80
I SFÆRENES HARMONI
........................................................
89
MARIETTAS JORDISKE TILSTAND ÅPENBARES .............. 94
TILBAKEKOMSTEN
..............................................................
100
MARIETTAS SISTE ORD
.......................................................
103
Denne bok er kommet ut i over 20 opplag, og har også
vært å få på norsk. Da jeg synes at den
fortjener
størst
mulig utbredelse, har jeg nå gitt den ut på nytt. Jeg har
neppe lest noen bok, unntatt Bibelen, med slik interesse.
-4-
INNLEDNING
"Deres unge menn skal se syner og deres gamle menn drømme
drømmer,"
- slik står denne dobbelte gitte profeti både hos Joel og
Peter
og inngår således også i vår
evangeliske tidsalder. De kristne skal derfor ikke ha noen fordommer
mot dette og heller ikke frykte for noen falskhet som kunne innsnike
seg
ved spiritisme eller
andre former for fanatisme, slik at dette skulle stå i veien
for mottagelse av det som Guds ord har lovet for vår
åndelige
velferd. I alle slike ting skal man naturligvis
"bedømme åndene" og "bevise alle ting" som skriften
advarende
påbyr.
Nå har vi mange tilfeller skrevne beretninger av pålitelige
kristne mennesker, som har fått oppleve ualminnelige
drømmer
eller synske visjoner av den evige verden,
for skriftens ord vil sikkert gå i oppfyllelse. Først
har vi den visjon som presten William Tennent fikk og som er velkjent.
Han var pastor i den Presbyterianske kirke i
byen Freehold i staten New York i over førti år og levde
i det l8 århundre. I 1730, da han var fem og tyve år
gammel,
døde han. Forøvrig hadde han lenge hatt en
skrøpelig helbred. Men denne død var bare tilsynelatende.
Hans legeme var imidlertid alt lagt på båren, og han var
kald
og stiv. Men på grunn av noen svake livstegn
som bare legen kunne oppdage ble begravelsen for sikkerhets skyld
utsatt
fire ganger. Da han kom til seg selv igjen uttalte William Tennent, at
et himmelsk
-5-
vesen hadde tatt ham med til det sted hvor han hadde følt seg
hensatt
i mellomtiden - sammen med en stor hærskare av jublende,
forløste
ånder, midt i hva han kalte
en uforklarlig herlighet. Det inntrykk jeg mottok, sa han, er det
umulig
å tolke for noe dødelig menneske. Jeg kjente en usigelig
glede
- så full av en ukjent herlighet.
Og jeg vendte meg til min følgesvenn og bad om å få
blande meg med den lykkelige skare. Men han rørte ved min
skulder
og sa: Du må vende tilbake til jorden.
Dette var som et sverd gjennom mitt hjerte.
Lik Paulus fremholdt han alltid siden at det var umulig å
beskrive
de vidunderlige ting han hadde sett.
En annen som også hadde passert dødens port og sett den
himmelske herlighet var presten J. B. Finley, som omkring midten av
forrige
århundre var en velkjent
metodistprest i staten Ohio. Han offentliggjorde en beretning om sitt
himmelske syn i en bok han skrev om sitt levnetsløp. Sommeren
1848
ble han plutselig syk med
høy feber. Det gikk fort nedover med ham inntil man trodde hans
liv var ute. I den syvende natt, sier han, da det siste glimt av
håp
var borte, forekom det meg at et
himmelsk vesen kom inn i mitt værelse. - Skikkelsen gled bort
til meg og sa, i de mildeste og mest sølvrene toner, som klang
lik
den skjønneste musikk for mitt øre:
Jeg er kommet for å føre deg til et annet liv og et annet
sted. Og like etter forekom det meg, at jeg ble løftet opp og
ømt
båret av denne skytsengel, svevet jeg fritt i
rommet. Snart var jorden ute av syne, og rundt oss på alle sider
var verdener av lys og herlighet. Videre - stadig videre, fra verdener
til lysende verdener langt borte
fløy vi med tankens hurtighet. Til slutt nådde vi
Paradisets
porter. Å, de vidunderlige omgivelser som åpnet seg for
mitt
blikk, da smaragdportene - brede og
-6-
høge - vek tilbake på sine gullhengsler! Men ingen ord
formår
å beskrive hva jeg så, da skjellene falt fra mine
øyne,
og dog er dette syn uutslettelig bevart i mitt
hjerte.
Mens jeg i henrykkelse og glede stirret på dette syn kom en
engleskare
til syne, svevende i den rene eter og jog forbi i den største
ilsomhet.
Jeg spurte den engel som
førte meg hvem de var og hva deres ærend var, og han
svarte:
Det er engler som er sendt av sted til jorden hvor du kommer fra - i
barmhjertighetens
tjeneste. Jeg
kunne høre de mest henrivende toner alle steder rundt meg, men
der var ingen synlig uten min skytsånd. Til sist sa jeg: Vil det
bli mulig for meg å få se noen av dem
som er gjort fullkommen i herlighet?
Nettopp da kom tre skikkelser til syne - en mann, en kvinne, og et
barn, og han beskriver dem i storslagne ordelag. Men da han visste at
han
måtte vende tilbake til
sitt jordiske legeme, forsøkte han å ta barnet inn til
seg for å føre det tilbake med seg som en
åpenbarelse
for gråtende mødre på jorden. Men barnet vek bare
fra
ham og sang med himlens egne toner: Ære være Ham som har
elsket meg og renset meg fra synd i sitt eget blod! Han være
æret,
nå og i evighet!
Det neste han så var klar over, var at han befant seg i sin egen
stue, og han brøt ut i høye fryderop! Han sprang opp fra
sengen, og det viste seg nå at han var
helbredet i samme stund - på samme måte som den lamme mann
foran templets herlige port. Overveldet av det guddommelige han hadde
sett
og følt kunne han ikke
avlate å prise Gud.
Den neste søndag var han tilstede ved et stort leirmøte
og der fortalte han de tusen lyttende hva Gud hadde gjort for ham.
Presten
Adams i den samme menighet
-7-
som var tilstede ved dette møte, sa at det var en slik kraft i
Finley's
vitnesbyrd den dagen, at ikke mindre enn fem hundre syndere ropte til
Gud
om nåde - mens de
troende jublet høyt av fryd.
Men det syn som Marietta Davis hadde synes å være langt
mere omfattende og underbart enn noe annet som ennå er kjent. En
beskrivelse av dette syn ble
offentliggjort ved det l9de århundreskiftet i en bok som heter
"Bilder fra den andre side graven" og mange sterke vitnesbyrd ble gitt
om den. Blant andre uttalte
presten Geo. Weller, en av de første Baptistprester i Kentucky:
Fullt ut forlater jeg meg på denne boks renhet og helt kristelige
ånd med dens sunne teologi. Stilens renhet og innholdets rikdom
er
ikke overgått av noe annet verk
jeg har lest. Jeg skulle ønske den fantes på hver families
bord og ble lest i hver alminnelige skole og søndagsskole i
landet.
Vantroen kan få liten innflytelse der hvor
den blir lest.
En annen prest, Ruben Miller, fra Metodistkirken i Springfield, Ohio,
uttalte: Jeg har ikke ord som på noen måte kan tolke de
følelser,
som våkner i sjelen når en
leser denne beretning. Det ligger meg meget på hjertet at den
blir spredt så meget som mulig rundt omkring i landene.
Etter at de hadde lest beretningen skrev den unge kvinnes mor og to
søstre til presten J. L. Scott, som var hennes sogneprest, og
til
hvem beretningen ble diktert:
Det er helt riktig gjengitt, dog har De visstnok utelatt meget.
E. Hull, som var Marietta Davis' doktor, uttalte: Jeg kan bevitne at
beretningen er helt pålitelig og i overensstemmelse med hva jeg
hørte
henne fortelle, før hun døde.
Og presten Scott sier selv: Jeg har ikke tillatt meg
-8-
å forandre noe i den måten hun fortalte sitt syn. Og
så
vidt mulig har jeg bare brukt hennes egne ord.
Beretningen er også av en så absolutt høyere natur,
at ingen menneskelig evne hadde kunnet frembringe den uten guddommelig
hjelp. Hele planen eller systemet i den
er fullkommen. Den danner et fullstendig hele i seg selv og er fullt
ut i overensstemmelse med Skriften. For den åndelige leser, som
omhyggelig
studerer denne
beretnings faste og sikkert skrevne innhold, vil den anbefale seg selv.
Og leser en den flere ganger vil interessen forsterkes og utbyttet bli
enda større.
-9-
PRESTEN J. L. SCOTT'S FORORD
I august 1848 falt en ung kvinne ved navn Marietta Davis, som bodde
hos sin mor, fru Nancy Davis i staten New York, i en dyp søvn
eller
trance som varte i ni
dager. Alle anstrengelser fra hennes venners og legenes side maktet
ikke å vekke henne opp av denne unaturlige tilstand. Da hun til
sist
våknet til bevissthet om sine
omgivelser, var hun fremdeles i besittelse av alle sine naturlige
evner,
men samtidig hadde hun i tilgift fått en nesten overnaturlig
følsom
iakttakelsesevne.
Før hun falt i sin plutselige og merkelige trance eller
henrykkelsestilstand
hadde hun vært i stor uro med hensyn til sitt kristenliv og livet
etter dette. En viss tvil satt
ennå igjen hos henne og foruroliget henne meget. For både
hennes mor og søstre var eksemplariske medlemmer av
Baptistkirken
i den tid jeg var prest der.
Mariettas tvil synes på denne måten å holde henne
utenfor den glede og tillitsfulle tro som hennes øvrige familie
hadde funnet hvile i.
Da hun imidlertid kom ut av den henrykkelsestilstand i hvilken hun
hadde vært i så mange dager, var det med en
enestående
glede og jubel over de uutsigelige ting
hun hadde sett og hørt. Hennes hjerte svulmet i takknemlighet
mot Ham for hans store kjærlighet og hennes lepper
strømmet
over av lovprisninger til Guds ære.
Hun fortalte, at mens hennes legeme lå som dødt, hadde
hennes ånd vært i den evige verden. Hun ga også
-10-
sine venner det buskap at hun ikke skulle være lenge iblant dem,
men snart skulle gå bort til den evige glede som var henne beredt
i den himmelske Faders rike.
Etter dette levde hun syv måneder og døde på den
tid hun selv hadde forutsagt. Og så fullstendig hadde hun tiden
for
sin bortgang på det rene at da den kom valgte
hun en bestemt salme - og mens de sang den, forlot hennes ånd
legemet, så stille at de omstående ikke la merke til det.
Slik
ble den salme hun begynte på jorden
uten tvil avsluttet sammen med englene i himmelen.
Stilen i Mariettas beretning er eiendommelig. Hun beklaget at hun ikke
var i stand til å gi et noenlunde tilsvarende uttrykk for det hun
hadde sett og hørt og således
var avskåret fra å gi et nøyaktig bilde av
herligheten
i den himmelske verden. Jeg har, som sagt, ikke tillatt meg å
forandre
noe i hennes uttrykksmåte, og så langt som
mulig brukt hennes språk. Slik jeg har mottatt beretningen fra
hennes egen munn, slik har jeg nedtegnet den, for å bevare
sannheten
om hennes egen opplevelse.
Ånden i hennes syn er oppløftende og kristelig og
virkningen
av den kan derfor ikke unnlate å være av en nyttig og
hellig
karakter. Da jeg er fullstendig overbevist
om dette, er det jeg fremlegger denne beretning for offentligheten.
Og hvis den blir lest i den ånd i hvilken den ble fremsatt, kan
den
ikke unnlate å glede og
oppmuntre enhver kristen, og bidra til å føre
verdensmenneskets
tanker opp over dagens materielle liv. For mens vi følger henne
i hennes egen verden av åndelige
tanker og syner og glemmer denne ytre verden, kan vi forestille oss
at Himlen er åpen for vårt blikk - åpenbart i all sin
glans og herlighet. Vi synes å se de store
skarer som svever og med englestemmer og gylne harper synger
-11-
lovprisninger til Guds ære. Henført ser vi som i et speil
foran oss de nyfødtes Paradis og synes at vi selv fornemmer den
likevekt og harmoni som hersker blant
beboerne av den guddommelige klode. I en slik stemning kan vi i sannhet
utrope: Marietta du himmelsk benådede! Vi velsigner det
forsyn
som ga deg dette syn.
Med inderlig sjelefryd er det vi leser denne din bortrykte ånds
åpenbaring!
-12-
MARIETTA DAVIS' INNLEDENDE
REDEGJØRELSE
Det er helt umulig ved hjelp av våre menneskelige sanser
å
kunne gi noe helt bilde av de ting jeg var vitne til, mens mitt legeme
lå som dødt i sin ubevisste slummer.
Livet bak sløret kan bare oppfattes av de som har erfart dets
levende virkelighet. Vi har ingen måte å kunne
klargjøre
for andre den rette oppfatning av det som er
usynlig og ufattelig for oss dødelige. Og menneskeord er altfor
jordbundne og meningsløse til å klargjøre den rene
tanke i sin egentlige form - fra den indre verden til
den ytre. For vårt jordiske språk skjemmer herligheten
og fullkommenheten av den himmelske tale og ødelegger renheten i
de tanker som blir fremført på denne
måten.
Menneskelige sanser er også for grove til å gi vår
ubevisste sjel et sant inntrykk av de rent ytre omriss av livet i
fredens
verden - og når nå Dere fremskynder meg til
å fortelle det, er jeg helt klar over hvor overmenneskelig
oppgaven
er. Bare tanken om det er meg smertefull.
For lenge siden har jeg oppdaget verdens tomhet og ufullkommenheten
i menneskelige forhold - ustabilitet religiøse følelser
og
mangelen på varig fred i den urolige
menneskesjel. Stadig alvorligere ønsket jeg å få
vite mere om virkeligheten av den tilstand som av oss dødelige
kalles
udødeligheten. For jeg var tidlig klar over at
den ytre verden forgår og til slutt, etter at jeg hadde grunnet
-13-
dag etter dag - og idet jeg stadig forsøkte å komme til
klarhet
over den menneskelige sjels natur - ble jeg mindre og mindre avhengig
av
alle ytre ting. Min indre
bevissthet ble sterkere og mer levende, inntil de tåkete skygger
av de dødeliges travle liv forsvant i og med at livet
opphørte
og mitt syn ble lukket for den ytre
verden.
Da kom nye og fremmede ting til syne, men enda visste jeg ikke at jeg
fjernet meg mere og mere fra denne verden med all sin sorg og
menneskelige
strid. Heller ikke
forstod jeg, at mitt åndelige blikk ble åpnet og at det
jeg så uklart bevege seg foran meg var en virkelighet - demringen
av et udødelig liv. Fremdeles forekom det
meg som om jeg var på vandring bort fra en tidligere
tilværelse
og at jeg nå satte ut over et uendelig hav og gjennomkrysset
uoppdagede
regioner - innhyllet i
uvisshetens tåker og svevende over et umåtelig dyp under
meg. Alene, uten noe som helst holdepunkt og fylt av en uklar uvisshet
ville min svake ånd heller ha vendt
tilbake til det skyggenes land hvorfra den kom.
I min halvt ubevisste tilstand og likesom i drømmende tanker
forekom det meg som om jeg spurte om ingen kjente noe til den reise jeg
var i ferd med, om ingen ville
lede mine skritt gjennom dette ubetrådte rom.
Da så jeg langt borte og høyt oppe et lys som senket seg.
Det så ut som en lysende og strålende stjerne og mot den
rettet
jeg all min oppmerksomhet, inntil jeg ikke
så noe annet enn lyset som kom imot meg. Idet det kom
nærmere
opplyste strålekransen omring det, rommet omkring meg og min
kraftløse
sjel ble likesom fornyet
av den livgivende herlighet som strålte ut av det.
Sakte begynte jeg å bevege meg og idet jeg steg oppover kom jeg
nærmere kilden i det lys som gledet og opp
-14-
livet min ånd. Idet jeg nærmet meg det begynte jeg å
skimte omrissene av hva der forekom meg å være et
forherliget
menneskelig vesen. Etter hvert ble skikkelsen
tydeligere inntil jeg så, at det var en engel som svevet i eteren
foran og over meg - et skjønt bilde.
Skikkelsen, som var herligere enn ord kan forklare, beveget seg
lydløst
henimot meg. På hans hode var en krone som syntes sammensatt av
de
edleste steners
stråleglans. Lyset fra hans ansikt var som et gjenskinn av den
guddommelige, altomfattende kjærlighet. I sin venstre hånd
holdt han et kors - sinnbilde på ydmykhet,
uskyldighet og forløsende nåde. Og i sin høyre
hånd holdt han noe jeg ville kalle den rene, lysende ånds
tryllestav.
Med denne berørte han mine lepper og lik en
flamme av hellig kjærlighet brakte det til live i meg en
udødelig
visshet som spredte sin livgivende ånd gjennom hele mitt vesen.
En
rekke av nye følelser våknet i meg
og frembrakte et ønske om å få følge dette
englelige vesen fra hvis hånd der utgikk denne livgivende
strøm
av lys.
Jeg så på ham og ønsket å vite hans navn og
se! Da talte han - og hans stemmes velklang fylte meg med et ukjent
velbehag.
Han sa: Marietta - du ønsker å kjenne meg. I mitt
ærend
til deg kalles jeg fredens engel. Jeg kommer for å føre
deg
hvor de holder til, som er fra jorden hvor du er
kommet fra. Hvis du vil dra nytte av denne lærdom, så
følg
meg! Men først skal du se din egen skikkelse i den verden du kom
fra.
Og der nede, langt under meg og gjennom et tåket rom, så
jeg mitt eget syke og dødelige legeme og mine engstelige venner
og pårørende samlet omkring mitt leie -
mens de forsøkte med alle midler å vekke meg til live.
Men alt var forgjeves.
-15-
Se, sa min himmelske fører, der ser du et bilde av menneskets
liv.
Der ser du hvorledes slekt og venner lider i sin sympatiske
kjærlighet
og kjemper for å holde det
skrøpelige kar sammen og det flakkende lys fra å gå
ut. Der nede ruller ustanselig den menneskelige elendighets
bølge
- fra ungdommen og til den gråhårede
alderdom og elskende hjerter blir adskilt. Døden skjuler den
kjærlige og skjønne virkelighet for menneskenes
øyner,
likesom blomstens blader faller sammen og
visner ved dødens berøring, men når den springer
ut og åpner seg, gleder alt omkring seg. Der nede er alle
håp
som en drøm om innbilt salighet. Men etter hvert som
ditt blikk blir åpnet skal du få se de levende
hærskarer.
- Jorden med sine myldrende millioner gir et forvirret bilde av stadige
håp, ærgjerrighet, kamp og død. Og
dens beboere er forferdet over døden, den grusomme
ødelegger.
Tiden måler hurtig øyeblikkene i det menneskelige liv og
generasjoner
følger på generasjoner i
hurtig rekkefølge.
Til dette svarte jeg: Det er disse tanker som tynger min unge og
uerfarne
sjel. Disse bilder du har vist meg står for mitt blikk, men lik
duggdråper
forsvinner de igjen.
Dette er grunnen til min sorg. Kan du si meg hvor i universet disse
vesener finner hvilested, når deres ånder forlater dem? Kan
du ta det dekke bort som skjuler dem
for mitt dødelige syn? Kan du føre meg til det sted hvor
de er? Og si meg - har de et sted og kan jeg følge etter der
hvor
mine kjære er blitt ført hen?
-16-
VED MENNESKETS DØD
- Vil du vite hvorledes de bortgåtte lever videre og
lærer
å kjenne virkningen av det jordbundne menneskes gode og slette
vaner?
Til en viss grad kan du få se det,
men det skal du vite, at deres nåværende tilstand er vidt
forskjellig.
Idet han bad meg se opp, sa han: Hva ser du?
Lydig så jeg opp, og med undring så jeg en klode mere
skjønn
enn jordens sol, når den skinner i sin høyeste glans - det
rene lys strålte over denne nye himmel.
- Der! sa min fører, der vil du se mange, kledd i hvite
kledninger
og alle i den skjønneste harmoni. Der faller aldri nattens
skygger
og sorg og død eksisterer ikke.
Disse som gleder seg i denne velsignede bolig, lider ikke
- for ingen synd eller smerte forstyrrer deres fredelige hvile. Siden
skal du få vite mere om dette, men først må du se
mindre
gledelige ting. Du vet godt at mennesket
har forskjellige karakterer. At ånden forlater den
ødelagte
legemlige bolig der nede gjør ingen forskjell i dets natur.
Idet han berørte min panne igjen, sa han: Hva ser du?
Mitt blikk ble åpnet for et nytt bilde. Jeg så foran meg
utallige skikkelser som alle kjempet i dødsangst
noen av dem i kongelige palasser på dødsleier som var
rikt smykket med kostelige stoffer. Noen av dem i fattige hytter, andre
i mørke fengsler - lastens og
skjendselens huler, enslige skoger, øde ørkener, på
det ville
-17-
hav. Noen som ligger i den brennende sol, noen går til grunne
på
ødslige og snekledte fjell, noen omgitt av gråtende
omsorgsfulle
venner, og andre som dør alene og
glemt. Enkelte går til grunne for sin tro, andre pint av de
grusomme
ville, noen gamle foraktet, hjelpeløs og glemt, andre knust
under
krigens jernskodde hel, kort sagt
av all slags skam og last.
Her, hvor tiden og evigheten møttes, ble alle disse bildene
opprullet for mitt syn.
- Dette, sa min fører, er bare et svakt bilde av de virkninger
det har, når loven brytes.
Idet han igjen berørte meg med lyset som strålte fra hans
høyre hånd, så jeg den udødelighet som ventet
dem der har forlatt sin legemlige bolig og gått inn i evigheten
- der de har begynt et nytt og ukjent liv. Rundt hver døende
var der samlet ånder av forskjellig utseende og etter som den
døendes
moralske natur var - var også de
ånder som skulle ta seg av dem, når de gjorde sin inntreden
i åndeverden.
Slik er det for alle klasser og mennesker, for alle går inn i
denne foreløpige tilstand som er som en forgård til
åndeverdenen.
Her er oppholdsstedet for alle vesener -
forskjellig i karakter, fra den ugudelige og elendige til de skinnende
og hellige engler, som i mengder samler seg ved dødens port. Det
er Guds budbringere. Og her
samles alle, når de forlater det jordiske legeme, og blander
seg og finner de beslektede sjeler som virker tiltrekkende på dem
- vesener hvis karakter er lik deres
egen. De som har en stridig og vanhellig natur tiltrekkes av sine
likesinnede
og går inn til et sted som er innhyllet i nattens mørke,
mens
de som elsker det gode
ønsker å komme sammen med rene sjeler. Disse blir av
himmelske
tjenere ført til den herlige klode som lyser over dette
-18-
mellomliggende sted. De merkelige følelser hos disse nettopp
ankomne
menneskelige ånder da de kom sammen med de ulegemlige mengder, og
så hva der foregikk
rundt om dem, vakte min undring. Og mens jeg betraktet dem begynte
jeg å spørre meg selv, om det jeg så var virkelig
eller
bare den rene fantasi i min hjerne, mens
jeg var i denne guddommelige henførte tilstand.
Da min fører så mine tanker tok han meg ved hånden
idet han sa: Disse vesener du ser rundt omkring deg var engang
innvånere
av den verden hvorfra du kom. De
har forlatt sine legemer og begynner nå et nytt liv. De er
overrasket
over sin plutselige forandring - fra de jordiske ting blir de satt inn
i det himmelske med en klarere
forståelse av årsak og virkning. Men mere om denne tilstand
og deres forhold skal bli åpenbart for deg, når disse
lærdommer
vil bli lettere og forstå for deg. Vi vil nå
forlate dette sted og stige opp til den strålende klode.
Idet han sa dette førte han meg hen til en sky av lys. Da vi
forlot dette sted, berørte han meg igjen - og jeg oppdaget, at
jeg
hadde fått et nytt og mere omfattende
syn.
- Se, sa han, de utallige kloder. Legg merke til de rullende kloder,
soler og solsystemer - hvorledes de beveger seg i mektig stillhet og
harmoni.
Hele dette veldige
rom er fylt og befolket av universer, bygget opp i en uendelig visdom.
Disse er bebodd av hellige vesener, lykkelige og udødelige,
skjønt
forskjellige i sine grader av
utvikling og åndelighet.
Igjen rørte han ved mitt syn og se! Over meg rundt meg og langt
i det fjerne så jeg vesener av det reneste lys som kom og gikk
med
tankens hurtighet.
- Disse, sa min fører, er tjenende engler. Deres høyeste
ønske er å gå barmhjertighetens ærend, deres
-19-
hjem er hos de evig velsignede. De benyttes som skytsengler og
budbringere
av hellige tanker til dem som står under dem.
Mens jeg så dem bevege seg slik - høyere og lavere, kom
en av dem i min nærhet, og i sine englearmer holdt han et lite
barns
ånd. Engelen gikk forbi og jeg så, at
det lille barn som hadde fått sin åndelige næring,
hvilte fredfylt i hans armer.
- Hvorfra kom dette barn? spurte jeg.
- Jeg mottok det av en sønderknust mor ved dødens port,
da dets livsgnist sluknet i den ytre verden. Og jeg fører det
nå
til det sted i Fredens Paradis, hvor de små
barn oppholder seg.
Ettersom det lille barns skytsengel drog framover beveget vi oss stille
i samme retning, inntil bildene nedenunder forsvant fra mitt syn, og
jeg
fant meg selv hensunken i
det strålende lys som kom fra den klode vi nærmet oss.
Snart etter trådte vi inn på en slette hvor vi kunne se
store
trær som bar frukt og trærnes sammenvevde
grener dannet som en buehimmel av eviggrønt over oss. Da vi
kom gjennom disse skyggefulle lunder frydet jeg meg ved fuglesangens
melodier,
de trillende toner
løftet seg som til den skjønneste sang. Her stanset vi.
Da jeg trodde vi var på en eller annen jordisk klode spurte jeg
hva
den het. Min fører svarte:
- Disse trær, disse blomster og disse fugler finnes i
ytterkretsen
av det åndelige Paradis. Så rene er de i sitt vesen, at
dødelige
mennesker med sitt tilslørede syn, kan
ikke se dem - og så bløte er tonene, at det ikke er mulig
for det grove menneskeøre å høre dem. Menneskets
sanser
er så grove, at det ikke begriper at et slikt
åndelig liv kan eksistere. Men løsrevet fra legemet kan
du gjennom åndelige sanser forstå, at åndelige
boliger
er til og
-20-
er en virkelighet. Hva du nå ser er bare omrisset og det rent
ytre
av det åndelige hjem. Disse blomstrende sletter og trillende
melodier
er bare en lavere grad av de
helliges ytre boliger.
Merker du, at disse lunder likesom beveger seg som i tilbedelse? Og
at disse melodier, som henrykker deg og styrker deg med nytt liv, bare
er toner i en høyere
symfoni? Det er hertil de forløste sjeler først blir
ført av sine skytsengler, når de forlater
dødsskyggenes
dal. Her får de også sitt første innblikk i
begynnelsesstadiet
til
det evige liv. Her mottar de lærdommen om sitt himmelske hjem
og lærer den rene kjærlighets natur å kjenne, fri for
all synd. Her høres de første toner i den
uendelige lovprisning som de lærer å istemme til Herrens
og Forløserens pris - og her mottar de nyfødte tanker,
som
gir dem en stadig klarere forståelse av den
forandring som er foregått med dem. Her blir de mottatt av venner
som er kommet lenger i sin åndelige utvikling og som stiger ned
fra
sin høyere virksomhet for å by
sjelen velkommen til dette sted i åndeverdenen. Her kan
slektninger
få møtes igjen og tale sammen - og det er i disse hellige
lunder sjelene først får blande sine røster
i den forløsende nådes lovsang. Her får de hvile
i himmelsk fryd og fred og innånde Paradisets rene luft.
Mens jeg lyttet til dette selsomme, men skjønne budskap, brente
min sjel etter å møte igjen de venner som for lenge siden
var gått bort fra jorden. Men engelen sa:
- Du skal ikke dvele her, for din nåværende oppgave er
å lære å kjenne hvorledes de avdøde Guds barn
lever. Når din tid på jorden er tilende, skal du få
komme
tilbake hertil på det første stadium av ditt
udødelige
liv, og få møte dine slektninger. Her skal du få den
lærdom som gjør deg skikket for mere opphøyde
boliger,
de
-21-
velsignedes herlige hjemsteder.
Så strakte han ut sin hånd og plukket en rose som hang
over oss, og idet han bad meg innsuge dens duft, berørte han
mine
lepper med den. Igjen fikk jeg et dypere
innblikk og nå så jeg utallige lykkelige skarer som beveget
seg i alle retninger gjennom de mangeartede og blomstersmykkede
landskaper.
Jeg ville så gjerne få
blande meg med dem og spurte om jeg kunne, men min fører gikk
videre og vi fortsatte oppover, gjennom skoger som ble renere og
skjønnere
jo høyere vi kom.
0, hva trøst for trette sjeler,
disse sanne ord.
Gud hos menneskene dveler
på den nye, skjønne jord.
Der forsvinner sukk og tårer,
når ved livets flod vi går,
ingen torner mere sårer,
lykkens mål vi her oppnår.
- 22 -
FREDENS BY
Da vi var kommet til en høytliggende slette så jeg i
det
fjerne en hvelving av lys.
- Det, sa min fører, er portalen som fører inn i Fredens
by. Der vil du få se din Frelser og Forløsers skikkelse og
der holder de hellige og englene til - til klangen av
gullharper og strengeinstrumenter synger de sitt Halleluja,
forløsningens
sang, fredens sang - sangen om den udødelige kjærlighet.
- Kan jeg komme inn der? spurte jeg.
Igjen berørte han mine lepper og de beveget seg av seg selv
i lovprisninger, som hittil hadde vært ukjente og som smeltet inn
i den himmelske kjærlighets harmoni.
Etter som vi kom nærmere samlet en skare himmelske tjenere seg
ved portalen. Disse var enda mere strålende og en av de fremste
tiltalte
min fører i et språk jeg
ikke kunne forstå. Det var musikk, kjærlighetens musikk,
i deres tale og en glede som en strålekrans omgav dem som de
ønsket
oss velkommen ved inngangen til
den fredfylte Helligdom.
Den diamantbesatte port åpnet seg og to engler nærmet seg.
De tok meg en ved hver hånd og førte min skjelvende
ånd
henimot en indre port, som førte direkte til
lysets bolig.
Da husket jeg min tvilende og stridende sinnstilstand fra før
- mine tidligere synder, mine tvil og min opprørske natur
strømmet
inn på meg. Og jeg følte meg full
- 23 -
stendig uverdig til å møte disse herlige vesener, mitt
motsviktet
meg. De himmelske tjenere bar meg i sine armer langs portalen hen til
føttene
av det mest strålende
vesen. På hans hode var en krone av det mest strålende
lys og over skuldrene lå lange gylne lokker. Det er umulig
å
beskrive denne skjønnhet.
- Dette er din Forløser, Marietta, sa en av de himmelske
tjenere.
For deg led Han i sin menneskeskikkelse og for deg døde han.
Overveldet av Hans godhet, ømhet og kjærlighet,
bøyet
jeg meg i følelsen av at jeg ikke var verdig til å tilbe
Ham.
Men idet Han strakte ut sin hånd løftet han meg opp og
sa med en stemme som fylte meg med usigelig fryd:
- Velkommen mitt barn - du datter av en fortapt menneskeslekt, for
en stund skal du få komme innenfor de forløstes porter.
Og så vendte Han seg til de vesener som omgav Ham og sa:
- Ta imot denne ånd i Eders midte.
Og se! Hele den tilbedende skare løftet seg som på
kjærlighetens
vingefang i hellig jubel og ønsket meg i ydmykhet velkommen som
en arving til nåde - og med
stemte instrumenter tonet det udødelige kors' lovsang til
åndens
velkomst:
- Ære være Lammet som har forløst oss. Pris hans
navn alle hellige, ja tilbe Ham dere salige som lovpriser i guddommens
himler. Tilbe Ham, for Han har opphøyet
oss. Vi vil prise Hans navn - vår Gud, den allmektige. Vi kneler
og tilber ved Hans føtter. Vi vil synge om Hans uendelige
kjærlighet.
Hans navn skal fly på
kjærlighetens udødelige vinger gjennom hele universet
med dets tilbedende skarer. For se! Fra syndens dyp og
-24-
fra døden mottar vi vår søster av Vår Herres
og Frelsers hender. Syng deres halleluja til ham i all evighet, dere
tilbedende
skarer, lovpris Ham for evig.
Englekorets bløte og melodiske sang steg som en brusende musikk
av tusen rislende kildevell til den fylte hvelvingen - og ettersom
sangen
gikk tilende, døde ekkoet
bort i det fjerne som båret fra bølge til bølge
i den hellige eter.
Lovprisningens glede og den guddommelige melodis skjønnhet
beveget
hver deltaker i koret til å gripe sine gullharper. Og nå
klang
hver tone fra sølvstrengene
dobbelt igjen - som en herlig gjenklang i åndenes hjerter, hvor
alt gikk inn i en eneste fulltonende harmoni. Som lydløse
bølger
gled tonene over dette åndens hav og
det forekom meg som om jeg selv, sakte vuggende, ble båret oppe
av dem, da en ånd fra de talløse skarer nærmet seg
og
kalte meg ved navn i glad gjenkjennelse.
Musikkens trylleri var brutt og jeg ble selsomt beveget ved å
bli omfavnet av en, som jeg hadde holdt meget av, da jeg var et lite
barn
på jorden. Med glede sank jeg
i hennes armer og med en søsters ømhet trykket hun meg
inn til sin udødelige skikkelse, idet hun sa: Vær
velkommen,
min søster i ånden, for en stund til dette vårt
fredens hjem.
- Velkommen, velkommen, velkommen, lød det som musikk fra tusen
stemmer, og se! Samlet rundt meg stod alle de jeg hadde kjær,
ivrig
etter å hilse meg med
vennlige omfavnelser.
I det store rom hevet benkerader seg i en halvsirkel, den ene
høyere
enn den andre, og det hele var herligere enn ord kan beskrive. Her satt
vi og hvilte og blant dem
var mange gamle og kjente venner.
Skjønt jeg kjente dem var deres utseende annerledes
- 25 -
enn den gang de var på jorden. De var helt åndeliggjort og
hadde ikke noe av den legemlige skikkelse i hvilken jeg hadde kjent dem
før. Men jeg har ikke hverken
makt eller noen måte å gi et rettferdig inntrykk av dem.
Jeg kan bare gi et svakt uttrykk for min mening når jeg sier at
de
synes å være helt ånd, i et strålende lys av
fred og himmelsk kjærlighet.
De snakket fortrolig sammen, men de brukte ikke noe menneskelige
veseners
språk. Når de talte hørtes ikke lyd, allikevel
fulgte
den ene tanke den annen og alle
kjente og forstod hva de andre tenkte og følte. Tanker om deres
himmelske liv gikk uhindret fra den ene til den annen og jeg forstod
snart,
at i himlen finnes ingen
skjulte tanker. Det var en eneste harmoni i sjelene, i deres
ønsker,
deres tale, sang, og bevegelser - og harmoni i stadig høyere
tanker
var deres liv og høyeste glede.
Atter ble harpene stemt til lovprisninger til deres Skapers pris, og
min fører bad meg være med i denne gjenløsningens
sang,
men jeg kunne ikke blande min røst med
deres, da jeg var helt hensunken i glede over dette herlige fredens
hjem. Da de endte den hellige hymne rørte min fører igjen
mine lepper med lysets stav og sa, at jeg
nå kunne få være sammen med disse himmelske vesener
som en av dem.
Den ene etter den annen tok meg i sine armer som en av deres - en
nyfødt
sjel. Og de så opp til sin Gjenløser og Herre med
takknemlighet.
- Er dette Himlen? spurte min ånd. Er disse lykkelige sjeler
mennesker som en gang måtte kjempe med synden og døden? Er
disse ansikter som stråler i denne
herlige boligs lys, de sjelelige ansikter av dem jeg har sett
før
i mitt jordiske liv? Og hvor er alderen og de
- 26 -
menneskelige skrøpeligheter flyktet hen?
Ofte hørte jeg min jordiske prest, når han forsøkte
å gi en svak ide om de himmelske ting og det evige liv. Og da
hadde
jeg spurt om Himlen kunne være så skjønn?
Er det ikke et forherliget fantasibilde? Men jeg kan forsikre, at
menneskenes
høyeste forestilling ikke på noen måte kan fatte
virkeligheten
og herligheten av denne
himmelske bolig.
Borte om flodens strandbredd jeg ser
hvitkledde skarer, ventende fler,
fri fra all sorg og lidelse her,
våker og venter tålmodig der.
Kor:
Se, denne vei, ja, se denne vei!
Elskede venner ser etter deg.
Hist i Guds himmel, o vet du ei,
kjære fra himlen ser etter deg?
Fader og moder, broder og søster
venter at båten nærmer seg land,
som bringer kjære over til dem,
inn i det lyse, herlige hjem.
-27-
PILEGRIMENS BUDSKAP
Da kom en skikkelse mot meg. Jeg hadde sett den samme sjel på
jorden, skjelvende bøyet over en pilegrims stav. Jeg kjente den
gamle uttærte skikkelse med et
ansikt som fortalte om et liv i sorg. Men nå stod denne ånd
foran meg i evig ungdom - nå fantes ingen stav, ingen skjelvende
kropp, ingen hule øyner og verkbrudden
skikkelse. Men lys og helbred og kraft strålte ut fra ham. Og
han sa: Se på meg og se gjenløsningens nåde. Dette
hjertet
var en gang fylt med urene tanker. Disse
hender var tilsølt av synd. Disse føtter beveget seg
fort på den brede vei som fører til sorg og død. Og
min forrige skikkelse var bøyet av bekymringer og ødelagt
av
sykdom. Men nå bærer jeg en kledning som er lys, og lever
i evig ungdom, priset være min gjenløser Immanuel!
Hør
min sang: Død, hvor er din brodd og grav, hvor
er din seier? Ære være Lammet, som ofret seg for vår
gjenløsning! Pris Ham, alle Dere uendelige hærskarer!
Idet han løftet sin røst stemte alle de andre med i en
umåtelig akkord av himmelske toner.
Da kom en skare barn, som, hånd i hånd, gikk rundt og sang
med sine barnestemmer:
- 28 -
Kledt i din frelse jeg står,
ren som en lilje i vår,
legt ble jeg ved dine sår,
- allting i deg jeg formår.
Kor:
Frelser, du er alltid meg nær,
fra hvert et bånd
løser din hånd,
- nåde og fred
skjenker du ned,
kroner meg med miskunnhet.
Skyldig til døden jeg var,
- dog, mine synder du bar,
skylden forsvant i ditt blod,
døden du slo - og oppstod.
- 29 -
KORSETS HERLIGHET
Da denne nye sang var endt senket et lys seg ned over oss - uendelig
mer skinnende og strålende enn før. Jeg så, og der
åpnet
hvelvingen seg over meg og enda
herligere skikkelser kom til syne. Overveldet av dette lys
ønsket
jeg å flykte - jeg nærmet meg min fører som sa: Hva
du har sett, Marietta, er bare en forsmak på de
gleder som skal komme. Her er du blitt ønsket velkommen og her
har du fått se din Frelsers skikkelse i denne fredens
forgård
til den himmelske bolig. Men se! Over
deg senker korsets herlighet seg, båret av gjenløste
sjeler
som også engang var mennesker, men som nå er delaktig i det
høyere liv. Nå får du en anelse om den
syvende himmels herlighet. Disse engler vil vise deg veien.
Over meg kom nå et kors til syne som ble båret av tolv.
Rundt dem stod skrevet: Patriarker, profeter og apostler. Over det var
skrevet: Jesus av Nasaret, jødenes
konge. Ved foten av det knelte en ånd, kledt i hvitt og med et
uttrykk av hellig tilbedelse. Han kysset korset og da han trådte
ned kom han bort til meg. Han talte
med en stemme som musikk, skjønnere enn den sang jeg hadde
lyttet
til med undring og fryd: Velkommen fra verdens jammerdal. Se! Fordi den
korsfestede Jesus,
min Herre og Gjenløser vil det, er jeg kommet for å
føre
deg videre. Det er bare ved hans vilje du kan tre inn her, men du skal
ikke være bedrøvet over å måtte
vende tilbake til dine venner på jorden.
-30-
Tanken på at jeg skulle tilbake til mitt tidligere livs synder og
ulykker, tynget meg i den grad, at det forekom meg som om jeg allerede
hadde forlatt den himmelske
bolig og var i rask fart mot jorden. Men da ble jeg omfavnet av min
fører som sa: Når du vender tilbake til jorden skal du
bringe
et budskap med deg om den hellige
kjærlighet. Og ved den fastsatte tid skal dine jordiske lenker
løses og du skal få komme igjen her.
Den ånd som steg ned fra korset, sa da: Det budskap jeg gir deg,
og hva du ser her, skal du bringe min jordiske sønn som
ennå
kjemper der nede i dødsskyggenes
dal. Fortell ham om dette lys som stråler her oppe, bring dette
bud fra evigheten og innprent det i hans hjerte, hvor det skal
slå
rot og blomstre og bære frukt etter
mye kamp og strid.
Du er blitt ført hit, Marietta, av en vis styrelse og for
å
oppfylle din oppgave har jeg fått lov å sette deg inn i
mange
ting som vedrører jorden og himlen. Tanken på å
vende tilbake dit gjør deg bedrøvet nå, men du
skal gå tilbake med sannhetens kostelige skatt og denne sannhet
skal
lik en surdeig, berede veien for en mere lysende
klarhet.
Først skal du vite at hele Himlen tilber
korset.
Myriader bøyer seg for det og de gjenløste sjeler elsker
å være i nærheten av det. Jordens religioner gir bare
et
drømmeaktig bilde sammenlignet med dette. Den menneskelige sjels
høyeste forestillinger er tåket og ufullkomne med hensyn
til
vårt liv her. Like over de jordiske
sletter er det den fullkomne åndelige himmel begynner. Og her
har skytsenglene sitt tilhold, for disse talløse skarer har
tillatelse
til å blande seg med jordens beboere.
Ikke en dag, ikke en time, ikke et øyeblikk går uten at
hvert dødelig menneske er under sin skytsengels
årvåken
het.
-31-
Mennesket kjenner ikke syndens vesen, heller ikke nådens
fullkommenhet,
når det er blitt gjenløst. Det vil ikke tro - selv om
engler
fra evigheten samles rundt om
ham for å åpenbare udødeligheten. Der er utallige
grunner for at himlens lys ikke rekker ned og viser menneskene veien,
som
ellers fører til ulykke og død. Men den
tid nærmer seg, da mennesket får en klarere oppfatning
av virkeligheten i denne bolig og dets oppmerksomhet skal rettes mot
sannheten
av det indre liv med en
ganske annen kraft. Menneskets forløsning nærmer seg.
La englenes stemmer løftes i koret, for snart stiger Frelseren
ned
sammen med de hellige engler.
Han førte nå an i en himmelsk hymne som klang
skjønnere
og mere harmonisk enn det kan sies i noe menneskelig språk. Da
den
var endt, sa han: Min søster i
ånden, her finner du hvile i den hellige kjærlighet. Og
merk deg hva der foregår rundt deg, for det skal speile seg i din
sjel - som et svakt og fjernt uttrykk for den
glede som fyller dette fredens rike. Du så nok, at da jeg steg
ned kysset jeg korset. Alle hellige har sin store glede ved på
denne
måten å uttrykke sin kjærlighet til sin
Gjenløser som gav seg selv som sonoffer.
Det ble en liten stillhet under hans tale, og nå løftet
stemmene seg i bløte og melodiske hallelujarop, likesom langt
borte
fra. Tonene var som levende vesener som
inspirerte denne sang om gjenløsningen i hver eneste sjel i
hele den talløse skare.
- Hvem er disse? spurte jeg.
- Det er dem, sa han, som er blitt fri fra all kamp og strid og som
nå ikke unnlater dag eller natt å løfte sine stemmer
i jublende lovsang til Frelserens pris. Himlenes
himmel er fylt av denne hellige kjærlighet. Og fra de hellige,
som i jorderikets hytter ydmykt tilber og synger
- 32 -
om gjenløsningens nåde, blir denne himmelske tilbedelses
sjeleinspirerende
melodi båret oppover gjennom veier av stadig høyere liv.
Over
deg kan du se vesener
som er nådd høyere, bevege seg i dette lys fra evigheten.
Ville du bli her for alltid i denne verden av fred, glede og
guddommelig
kjærlighet? La din tidligere vantro, din mangel på sant
kristelig
sinnelag, være deg en
lærepenge. For der finnes ingen annen vei enn gjennom Kristus,
din gjenløser, til å oppnå arvelodd i denne
velsignede
bolig.
Da han sa dette kom jeg igjen til å huske mine tidligere tvil,
min manglende tillit til Frelseren og at jeg ikke hadde helliget meg
Hans
sak. Min sjel var nedtrykt. Jeg så
at han hadde rett i sin milde bebreidelse og så spurte jeg:
- Tør jeg ennå håpe? Eller er muligheten for å
få del i dette himmelske liv tapt for bestandig? Jeg ville gjerne
gi alt mitt, ja, meg selv. Og helst ville jeg aldri mere
vende tilbake til jorden. Å, om jeg alltid kunne få dvele
her hvor freden flyter som en mild strøm og den reneste
kjærlighet
går fra hjerte til hjerte.
- Vær tro da mot det lys som er gitt deg. Og til sist skal du
få del i himlens velsignelse. Marietta, legg merke til det bilde
du nå ser. I denne skare er profetene og de
hellige martyrer. - Se - deres kledning er hvit, ren og gjennomsiktig.
På deres bryst er korsets merke. I sin venstre hånd holder
de et gyllent røkelseskar og i sin
høyre en liten bok.
Bildet utvidet seg. Og jeg så at fra midten og rundt der hvor
skarene var forsamlet, reiste der seg en pyramide hvis midte bestod av
perler og de edleste stener. Den
var besatt med kors av åndeliggjorte diamanter. Og på disse
var skrevet navnene på alle dem, som hadde lidt
-33-
for sin kjærlighet til sannheten og som hadde satt livet inn helt
til døden befriet dem for alle forfølgelser.
På denne søyle stod tre ånder i en ydmyk og
tilbedende
stilling. J sine løftede hender holdt de et kors og fra dette
foldet
et banner seg ustanselig ut.
- Disse, sa min fører, er utvalgte - en patriark, en profet
og en apostel. De danner en treenighet av hellige og de skal
bistå
Menneskesønnen når Han kommer igjen.
De skal gå ut på den bestemte dag og samle de utvalgte
fra vindenes fire hjørner, fra den ytterste del av jorden til
den
ytterste del av himlen. De bøker åndene holder
i sine hender åpenbarer skapelsens mysterium, menneskets
gjenløsning
og de lover som de gudfryktige skal følge i all evighet.
-34 -
BARNETS FORTELLING
Da det forrige bilde lukket seg for mine øyne løftet
den
ånd som hadde kysset korset sin hånd. Den lyste med livets
lys og to barn kom nærmere. De bøyet seg
yndefullt og begge la sin hånd i hans, mens de så opp i
hans kjærlige ansikt med et ømt smil.
Så sa han til meg: Disse barns sjeler forlot sine legemer mens
de ennå var spedbarn. Og da de var uskyldige ble de ført
til
uskyldighetens paradis i den syvende
himmel, hvor den moralske renhet og åndelig harmoni hersker.
Den eldste av de to jeg på denne måte kom i forbindelse
med sa til meg:
- Marietta, jeg er så glad for å få lov til å
snakke med deg siden du skal vende tilbake til jorden og til dem, som
elsket
oss og som sørget, da vi forlot dødens dal.
Når du igjen taler med dødelige, så si til ham som
nå sitter ved ditt legeme, at vår skjebne er en eneste
overstrømmende
glede over at ånden er blitt frigjort, skjønt
foreldre kanskje sørger over oss. Marietta, dette er den verden
vi kjenner. Her våknet vi
for første gang til det virkelige liv. Vi besøker nok
jorden når våre skytsengler fører oss dit, men den
er
helt ulik himlen. Der nede ser vi sorg og lidelse og død. Her
hersker bare harmoni, lykke og det evige liv.
Derpå så han ned som i dype tanker og alt var stille. Jeg
trodde at det han hadde talt om hadde gjort ham
-35-
bedrøvet. Men jeg så snart at hans stilling kom av at en
engel
senket seg ned over oss. Å, hvor dette syn gikk gjennom hele min
sjel! Lyset strålte rundt ham som en
tettsittende kledning. Hver bevegelse var som en harmoniens harmoni.
Jeg ville følge og sa:
- Å, si meg, hvem er denne strålende skikkelse? Jeg
føler
hans hellige innflytelse og et heftig ønske om å få
være sammen med ham der hvor han dveler sammen med
sine like.
- Dette, sa ånden, er en engel som hører til i barnas
paradis. Har du ikke lest i evangeliene det velsignede ord av
Gjenløseren?
I Himlene ser deres engler alltid sin
himmelske Faders ansikt. Denne våker over barnene og har i
oppdrag
å møte deres sjeler, når de forlater den ytre verden
for å komme til den åndelige. Han venter
for å ta deg med der opp. Nå breder han sine armer ut,
og hva ser du, Marietta?
- Et lite, blekt lys, svarte jeg.
Engelen åndet på det som om han gav det liv og trykket
det til sitt bryst med en kjærlighet som langt overgikk jordiske
mødres. Jeg visste at den lille ånd hvilte trygt
og følte den himmelske egenskap som fylte og omsluttet engelen.
Igjen ville jeg fly bort og for alltid være velsignet sammen med
den lille barneånd. Men mens jeg
kjempet for å stige opp, reiste engelen seg - et glimt av lys,
og han var forsvunnet.
Så åpenbart er helt annet bilde seg. Langt nedenfor meg
i et lite værelse, så jeg en kvinne som knelte ved sitt
døde
barns legeme. Hun ristet i stille hulken og av og til
strømmet tårene fra hennes øyner. Så ble
hennes ansikt som marmor igjen og øynene stirret tomt frem for
seg.
Hele hennes skikkelse skalv, mens hun stadig presset
sine kyss på det avdøde barns kinn.
-36-
Nå så jeg en alvorlig mann komme inn. Han var kledt i sort,
og den lille klynge vek til side idet han gikk frem til den
gråtende
mor. Han tok hennes hånd og sa:
- Reis deg, søster. Herren gav og Herren tok. Lovet være
Hans navn. Jesus sa, at de små barn skulle komme til ham, for
slike
hører Himmelrike til. For jeg sier
Dere, dets engler skal alltid skue deres himmelske Faders åsyn.
Og nå sa jeg den samme mor sitte ved siden av en kiste, i en
jordisk krets. Hennes øyne stirret opp i taket med et fortvilet
uttrykk. Foran kisten stod den alvorlige
mann som jeg hadde sett komme inn i dødsværelset. Han
leste en salme og bad en bønn for den hardt rammede mor.
Så
oppmuntret han de sørgende ved å minne
om Skriften som sier, at det lille barn, skjønt det var
dødt,
skal leve igjen og at en engel hadde ført det til Abrahams
skjød.
Den sørgende skare forsvant og nå sa barnet til meg:
- Det døde barn du nettopp har sett i ditt syn, var bildet av
mitt eget legeme, og den gråtende mor var min egen mor. Det bilde
du så var hva der hendte, når jeg
forlot mitt jordiske legeme. Og den alvorlige mann var presten i
menigheten
i den ytre verden.
Den engel som stanset her på veien var den lysets ånd som
førte meg langt fra alt ondt, til et sted hvor små og
hjelpeløse
barn har sitt tilhold. Og der er ånder som
alltid er opptatt av å gi barnene åndelig næring.
Vil du være med og besøke dette barnenes paradis?
Idet han sa dette så han opp til ånden som for å
be om lov til å føre meg derhen.
-37-
Hvor underlig er du i alt, hva du gjør!
Hvem kan dine veier forstå?
:/: Men ett er dog sikkert - den vei, du meg før'
for meg er den beste å gå. :/:
Mange tusener veier, 0 Herre, du har,
og hvilken du velger for meg,
:/: får være det samme, blott lyk'lig jeg far'
til hjemmet i selskap med deg.:!:
-38-
BARNAS PARADIS
I neste øyeblikk steg vi opp i samme retning som engelen
hadde
tatt med den lille barnesjel, da han forsvant i lysglimtet. Og snart
kom
vi i nærheten av noe som i
første øyeblikk syntes å være en by, bygget
i midten av en blomstrende slette. Der kom til syne statelige bygninger
og gater med rekker av trær som kastet deilig
skygge. I grenene var det fugler av alle mulige farver, og
skjønt
de sang i alle tonearter blandet tonene seg til en fullendt harmoni.
Mange
av dem lignet fuglene på
jorden, men var likevel så høyt hevet over dem som
Paradiset
selv var hevet over den dødelige verden.
Som vi kom nærmere tiltok skjønnheten og harmonien og
nye bilder kom til syne. Arkitekturen i bygningene, billedhuggerverkene
i friluft, fontenene som glitret i lyset,
trærne med sine svaiende grener som flettet seg inn i hverandre
og blomstrene ble stadig vakrere og mere majestetisk. Der var
også
mange avenyer og hver av dem
førte i en svak stigning oppover til et felles sentrum. Dit
var det vi også styrte våre skritt.
Da vi kom nær så jeg at det var en umåtelig stor
og omfattende bygning. De ytre vegger og tårner syntes å
være
kledt med marmor så hvit og glitrende som sne.
Dette var underlaget for en umåtelig hvelving, likesom en kuppel.
Men den var så uendelig meget større at det ikke gir noe
riktig
bilde å sammenligne den med noen
jordiske mål.
-39-
Vi kom nær denne bygning og så nå at kuppelen var
utbredt
over hele den store, runde plassen.
Dette, sa min fører, er det sted hvor alle barn fra din klode
samles og her får de den opplæring og støtte hver
trenger
etter sin barnenatur. Du så, da vi kom langs
avenyene, bygninger på begge sider. Hver av disse svarer til
hva dødelige kaller barneværelset. Disse små barn
kommer
først til dette sted og her får de sin næring
under sine skytsenglers fryd. Hver av disse bygninger er en miniatyr
av dette umåtelige tempel, skjønt der er visse
forskjeller.
Og hver av dem er et hjem for de
barnesjeler som kommer her, inntil de oppnår en høyere
grad og kommer inn i Paradiset for ungdom og får lære ting
som passer for dette stadium av deres
tilværelse. Men over hver av disse bygninger hersker syv
moderengler.
Du ser, Marietta, at ikke to av disse bygninger er helt like i
innvendig
skjønnhet eller utvendig
form og utsmykking, men alle passer harmonisk inn i hverandre. Og hver
skytsengel er også forskjellig i det lys de utstråler, sin
personlige skikkelse og sitt ansikt.
Dette får du lov å vite.
Når et barn dør på jorden bærer dets
skytsengel
det opp til Fredens bolig. Han ser også hva slags barn det er og
plasserer det sammen med andre som står på det
samme trinn i sin utvikling. Likesom den dyktige gartner på
jorden
dyrker forskjellige blomster i forskjellige bed, slik plasserer
englenes
visdom de forskjellige barn i
de hjem som best passer for deres utvikling, enten i kunstnerisk,
vitenskapelig
eller sosial retning.
Over hver av bygningene hersker syv skytsengler. Til sammen danner
disse som et oktav i undervisningen, idet hver engel er av en
åndstype
som er i full
overensstemmelse med de øvrige seks - på samme måte
som hver tone i skalaen harmonerer med de øvrige toner og
halvtoner.
-40-
Og på samme måte står hver av disse syv skytsengler
igjen
i spissen for et oktav av underordnede og mere ungdommelige
ånder,
som utfører de plikter som
pålegges dem - i overensstemmelse med deres særlige
begavelser.
Slik innordnes de i dette harmoniske system for den paradisiske
undervisning.
For hver av disse
igjen står i spissen for en enkelt klasse av små barn.
Syv av disse bygninger danner en større samlet helhet. Og hver
enkelt av disse lærdommens palasser, som ligger omgitt av sine
egne
haver og plasser, er av samme
slags, men forskjellige i utseende. Men syv av disse igjen danner som
en underavdeling av et mere sammensatt og storslagent palass-lignende
tempel.
Midt i dette
ligger en egen mindre bygning, hvor der læres de høyere
grader av den paradisiske sannhet.
Det sentrale palass i hver bydel er således et strålende
tempel for undervisningen, og det ligger omgitt av de skjønneste
kunstverker og blomsterhaver. Rundt dette
ligger syv mindre og skjønnere bygninger med en tilsvarende
harmonisk utsmykning. Og hver av disse siste er igjen midtpunktet for
en
krans av bygninger som også
er smykket med fullendte statuer blant de herligste blomster. Her,
i disse bygninger, er det barna oppholder seg. Men hver dag - eller det
tilsvarende tidsavsnitt
blir de ført til de store palasser. Og her får de den
undervisning som passer for hver av dem, etterhvert som deres natur
utfolder
seg.
Så snart barna er kommet så langt at de kan delta i den
alminnelige undervisning i det store tempel i midten blir de
først
ledet fra sine hjem til de forskjellige
sentralskoler. Og så blir de alle ført fra sine
forskjellige
bydeler til det ytterste store tempel - ledet av et jublende englekor
med
høye hallelujarop til sin Fyrste og
Frelser.
-41-
Fader og moder, 0 Si er du med
til dette himmelske land? :/:
Se dine små, hvor de smiler og ler
hist på den sollyse strand! :/:
Men vil du møte de elskede små,
da må du fødes påny.
:/: Vil du ei dette, du aldri kan få
gjensynets glede i sky. :/:
-42 -
BARNA I PARADISET
Da ånden tiet så jeg hvorledes en del av et av de mindre
templer til høyre åpnet seg - som om en usynlig hånd
hadde tatt et forheng til side. Og for min allerede mer
enn forbausede ånd kom nå det innvendige av denne bygning
til syne. I det strålende lys så jeg den skjønnhet
og
majestet som preget barnas hjem i Paradiset. Først
var jeg meget tilbakeholdende fordi jeg følte hvor lite verdig
jeg var til å få se en himmelsk bolig, så ren og
skjønn
og overveldende.
- Der, sa jeg halvt ubevisst, der er himlen.
Min fører forstod mine tanker og følelser og sa:
Marietta,
her ser du hvorledes barna har det i Paradiset. La oss gå inn
der,
så skal du få se hvorledes de små barn
har det i virkeligheten - de barn som har forlatt jordens jammerdal
og som med en gang blir brakt til dette sted, hvor de er lykkelig for
all
tid. Men de dødelige vet
lite om den lykke som blir disse små til del, når de
forlater
jorden på et så tidlig tidspunkt i sin tilværelse. De
som tror på Kristus blir fortrolig med tapet av sine barn,
men det er fordi de bøyer seg i den rette underkastelsens
ånd
som bor i ethvert troende hjerte. Jeg var også engang en mor i
den
verden hvor en må lide slike tap og
sorger. Der lærte jeg å gråte, men jeg lærte
også å forstå den uvurderlige verdi av troen på
Guds barmhjertighet gjennom vår Herre Jesus Kristus. Og der
måtte
jeg
si farvel til de små barn som syntes født bare for å
smerte en mors hjerte, da de ble tatt fra meg.
-43-
Gang på gang trykket jeg de små elskede barn til mitt
skjelvende
hjerte - disse barn som var kjød og blod av mitt blod, og takket
Gud for disse dyre gaver. Men
neppe hadde jeg fått tid til å drømme om deres
strålende
fremtid, før døden tok dem fra meg som frosten dreper de
nye og spede knopper, og mitt hjerte som
nettopp var blitt fylt av dem føltes tomt og sønderrevet.
Jeg satte mitt håp til Jesus og overgav dem i Hans hender og
trodde
at da var alt vel. Men hadde jeg bare
visst, Marietta, ja, kunne jeg bare ha sett hva du nå får
se - ja, da ville min troende sjel ha fått en visshet som ville
ha
gjort den enda roligere. For her kan det lille
barn som har forlatt sine foreldre i sorg vente på deres ankomst
og her er det i trygg forvaring mot påvirkning fra fortapte
menneskers
synder og laster. Se, Marietta,
de små barn i Paradiset!
Jeg så det indre av et strålende skjønt tempel
åpnet
foran meg. I sirkelrunde galerier, hvor det ene løftet seg over
det andre, var der nisjer som av drevet gull og hver
overvåket av en vaktengel. I hver av disse hvilte et lite barns
ånd og foran hver av dem stod en skytsengel som tok seg av dem
for
å gjøre deres sjel skikket for et
høyere liv i evigheten. Engelen ånder på dem, og
med hvert åndepust utfolder deres sjel seg, for dette
åndepust
er fylt av hellig kjærlighet og inspirasjon, likesom hele
hans liv er i Gud og Hans livgivende ånd gjennomstrømmer
alle engler i himmelen.
Og nå så jeg at disse barnesjeler smilte i lykksalighet
ettersom de våknet til stadig større forståelse,
mens
deres skytsengler bøyet seg over dem.
Å, hvis jeg bare kunne gjengi i ord dette bilde - hvis jeg kunne
få andre til å forstå og fatte denne opphøyde
herlighet ville jeg være mere tilfreds, men jeg kan ikke.
-44-
Slike evner er nektet meg og ingen dødelig kan forstå det.
Men kunne du komme inn der med meg, så ville du se en engel i
midten
som holdt et kors i sin hånd, og
dette kors var som av rent, gjennomsiktig og åndeliggjort gull.
På begge sider av ham var himmelske vesener, som, lik
mødre,
ledet andre ungdommelige ånder i
deres arbeid med de nettopp ankomne barnesjeler som var overlatt til
deres omsorg. Og her reiste de seg hele tiden
- disse små sjeler som var blitt lagt der av de ånder,
som hadde mottatt dem av sørgende foreldres hender. De reiste
seg
fra sine vuggelignende hvilesteder, smykket
med blomster i alle farger og overvåket av vaktenglene. Og
når
de reiser seg svever de som på vinger av rent lys mellom englene
som fører dem, når de lærer å
bevege seg og iaktta livet og arbeidet i den familie av ånder
som våker over dem. Hver engel har også mange slags
billedmessige
leketøy, som bidrar til å innprente
barna sannhetens første prinsipper, alt etter deres
størrelse
og forståelse.
Der er også engler som har til oppgave å frembringe de
bløteste toner på de forskjellige melodiskapende
instrumenter.
Denne musikk blander seg alltid med de rene
og himmelske englestemmer. Og tempelet er slik dannet at hver tone
kom igjen som et ekko og syntes fylt av stedets liv. Så sakte,
skjønn
og melodisk var den
musikken, at den virket som livet selv ved å gi kraft og
bevegelse
til de små sjeler, der de lå under sine skytsenglers smil.
- Dette, sa ånden som hadde ført meg dit, er bare ett
av de mange strålende templer av denne slags og slik er de alle
på
dette særlige trinn. Men hvis bare de
jordiske foreldre kunne forstå dette, at her er sa a si
fødselssted
for alle de som ikke fikk dvele der nede i
-45-
den ytre verden inntil forstanden våknet hos dem. Fra dette sted
stiger de opp til andre steder som er forberedt for dem. Men enda har
du
ikke vært vitne til det
vidunderligste av alle ting i dette tempel.
Den himmelske lovsang har rikere toner,
mer liflig og yndefull klang
enn all jordens musikk, skjønt vårt hjerte seg fryder,
når dale og høye gjenlyder av sang.
-46 -
BARNA BLIR MOTTATT AV FRELSEREN
Mens han talte reiste hver av skytsenglene seg med den barnesjel han
hadde fått seg betrodd og stillet seg rundt den engelen som holdt
korset i den åpne plass i
midten, hvor englekoret stod. Plutselig senket et lys seg nedover,
et lys om var uendelig mere strålende enn templets - og jeg var
overveldet
ved synet av en skare
opphøyde engler, i deres midte var en skikkelse som lignet det
herlige vesen som det var blitt meg fortalt var min Gjenløser
Da de nærmet seg midten forsvant nesten synet av korset i det
mere strålende lys, engleskaren stanset og det vesen den omgav sa
smilende: La de små barna
komme til meg og forhindre dem ikke.
Den kjærlighet som skinnet fra Hans ansikt og sødmen og
ømheten i uttrykket da disse ord kom over Hans lepper,
overveldet
meg og jeg sank ned ved føttene av
min himmelske fører. Men han løftet meg opp og trykket
meg til sitt englebryst.
Jeg skulle ønske at verden kunne se og høre hva der
så
hendte. Mens Han talte trådte skytsenglene nærmere og hver
av dem viste Ham sin skatt. Han beveget sin
hånd over dem og godhet, lik duggdråper falt fra dem. Barna
syntes å drikke som fra en kilde av levende vann. De var
velsignet.
Utstrålingen fra det Vesen var livets
ånde. Tempelet fikk et annet utseende.
Da dette var til ende spillet de engler som omgav Ham
-47-
på sine strengeinstrumenter og sang om gjenløsningen. Han
beveget sin nåderike hånd som om Han ville signe hva
skytsengelen
hadde gjort, og de bøyet seg alle
sammen og tilhyllet sine ansikter i den herlighet som omgav dem lik
en kappe. Plutselig hørtes musikk som stemmen av mange vann fra
alle templer i barnas Paradis i
den store stad. Og idet lyden løftet seg til en eneste stigende
bølge av englesang, steg dette Vesen opp med den skare som hadde
omgitt ham, og englene i templet
gjenopptok sin tidligere gjerning.
- Dette, sa min fører, er bare den mere enkle del av denne
himmelske
gjerning, forbundet med den store glede for dem som har fått
denne
skjønne oppgave å
forberede barnesjelenes vesen slik at de kan utfolde seg til en
større
forståelse og nyttig arbeide. Jorden ville ha vært det
rette
sted for oppdragelsen av nyfødte
ånder, hvis ikke menneskene der hadde vendt seg fra renhet og
harmoni og således komme ut av kontakt og delaktighet med vesener
av en høyere natur. Synden
fjernet synderens skjebne fra englene, for ved den ble hans moralske
natur forandret. Englene er rene. Der finnes ingen plett eller lyte hos
den - ingen onde ønsker
driver dem noensinne til onde gjerninger. For livets eget rene element
stråler ut fra dem. Og dette liv er grobunn for et lignende
element.
Ånder, som er mere
avhengig, får del i deres stråleglans av guddommelig liv.
De oppholder seg således innenfor den glorie som omgir de kretser
der er mer opphøyet enn de selv. Og
disse igjen lever i lyset og kan glede seg i livssfæren av enda
høyere vesener. Således finnes alle de rene,
åndelige
vesener forenet i sfæren av høyere liv. Og på
samme måte som et vesen av en høyere egenskap eksisterer
i det liv som utgår fra Gud, således er livet på alle
høyere kloder og
-48-
systemer i sfæren av det som er mer opphøyet. Og de som
selv
mottar lærdom fra disse blir mere foredlet og opphøyet -
inntil
det jordiske blir det åndelige og det
åndelige det himmelske.
Det som er i motsetning og disharmoni er adskilt fra forbindelsen med
de høyere naturer, og det de taper er nettopp forbindelsen med
de
harmoniske lover og
samkvem med himmelske vesener. Mennesket forstår ikke det tap
det lider, mens det ennå er i det menneskelige mørke, og
derfor
forstår de ikke egentlig
nødvendigheten og det gode ved å kjenne sin Frelser. Men
siden der finnes høyere og lavere grader i dette harmoniske liv
kan den som tar imot lærdom stige opp,
ved hjelp av Guds ånd - alt livs skaper. Og nå vil du kunne
forstå, at ingen uten Han som hersker over livet kunne tillate,
at
det harmoniske liv også omfattet grader
som var fiendtlig mot det selv. Her er tydelig klargjort den store
sannhet om gjenløsningen ved Guds legemliggjorte Ånd. Og
på
dette sted er de som er kommet så
langt at de har lært å kjenne frelsens lov, selve livet
i Kristus. Det er denne kunnskap som fører til den hengivne
tilbedelse
av Ham, som er deres Frelser.
Du så nok, at da Han som velsignet disse små steg opp,
sang alle barna i denne store by lovprisning til Gud og Lammet som med
en stemme. Dette kom helt
umiddelbart, for de som kjenner syndens følger er bedre i stand
til å forstå den evige nåde og barmhjertighet i Jesus
og tilbe Ham fra dypet i sin sjel. Men når Han er
iblant dem lyder sangen bare som en tone inne i dem, og når Han
stiger opp fra dem toner den frem i all sin fryd og styrke. Disse
lykkelige
vesener kunne like lite la
være å juble ut sin fulle glede og takksigelse som
livsstrømmen
kunne stanse fra Ham, som er opphavet til
-49-
alt liv. Slik er det gjennom hele himlen og særlig i alle boliger
hvor de gjenløste ånder forberedes. - Ser du ikke at hvert
åndedrag av dem omkring deg, er en fylde av
lovprisning til Gud.
Hvis menneskene på jorden kjente Guds godhet i
gjenløsningen,
ville de forlate ondskapen og vende om på rettferdighetens og
fredens
veier. Forstår du dette,
Marietta?
Jeg følte den bebreidelse som lå i dette, fordi jeg visste
at jeg tidligere ikke trodde på frelsen ved Jesus. Og helst ville
jeg ha skjult meg for det ransakende blikk fra
ånden som talte slik til meg. Jeg visste at jeg hadde tvilt
på
sjelenes udødelighet og menneskenes frelse fra alt ondt ved
vår
Herre Jesus Kristus. Og nå så jeg at Han
er alt i altet, kilden til enhver ren og hellig glede og sjelen i alt
jeg hadde fått nåde til å se i denne åndenes
verden.
Og dette er den lærdom som alle gjenløste opplever i den
høyeste fryd og som skaper i dem en kjærlighet
større
enn alle ord. Jeg føler selv best hvor umulig det er
for meg å uttrykke i menneskelig språk denne hellige
hengivelse
og kjærlighet i sin høyeste utfoldelse, for menneskelige
ord
kan det ikke.
Så snart engelen var gått tilbake igjen fortalte min
fører
meg, at de barn jeg nettopp hadde sett bli velsignet av
Gjenløseren,
nå var blitt overgitt til andre englers
omsorg, som ville ta seg av deres videre skritt. Nå skulle jeg
få se hvorledes de minste barn ble mottatt som nettopp kom fra
jorden.
Og ikke før hadde han sluttet å
tale, da så jeg rundt meg og over meg engler som dvelte i
opphøyet
fred og som avventet det øyeblikk da de skulle trede inn i
templet
med sine skatter. Da de andre
engler hadde gitt fra seg de sjeler som var betrodd dem gjorde de seg
i stand til å ta imot disse andre. Og nå kom de og
-50-
fylte midtpunktet rundt korset. Til en begynnelse var deres bevegelser
uregelmessige, men ikke urolige. Så begynte den mest bløte
og yndefulle musikk - som om
harmonien selv var våknet fra sin hellige stillhet. Det var som
et knapt hørlig åndepust fra hjertet av all ynde og
kjærlighet.
Jeg var overrasket over denne fine og
stillferdige musikk og med et nesten utålmodig ønske
håpet
jeg at en av englene ville sette inn med den melodi jeg syntes
måtte
komme. Men min fører beroliget meg,
idet han gjorde meg oppmerksom på en flokk moderengler som samlet
seg rundt de englene som nettopp var kommet. Disse beveget seg samtidig
etter musikk,
mens englene bar barna ved sitt bryst. Både musikken og
bevegelsene
hos disse moderengler var preget av stor forsiktighet, og alle andre i
templet stod helt stille, så
vidt jeg kunne forstå - unntatt tre ånder som befant seg
over midten. Fra dem utstrålte et skjært og rent lys.
- De englene som du ser omgitt av et lys, sterkere enn templets, sa
min fører, er av en høyere og mere opphøyet natur
enn de andre. Fra dem utgår en strålekrans av
et høyere lys. Og dette lys er selve kjærlighetens liv
som senker seg over oss. Ser du ikke hvorledes det samler seg likesom
det
vil omfatte og tildekke de små
vesener i skytsenglenes armer? Og disse vesener er en ånd, hvis
liv nettopp er begynt og som har måttet forlate sin
spebarnskikkelse
i den ytre verden før tiden, fordi
naturens lover er blitt overtrådt. Denne sakte musikk beveger
hver fiber i dets vesen og gir det større muligheter -
innstiller
dem på den fullendte harmoni. Livets lys
fyller dem med kjærlighetens sjel og livets ånde. Den
livgivende
ånd gir dem kraft til utfoldelse av livet selv.
-51-
KRISTI LIDELSER PÅ KORSET
Jeg så inn i ansiktet på min himmelske fører, og
det hadde et uttrykk av den dypeste følelse. Alvorlig var hans
øyne
rettet oppover og hans lepper beveget seg som i
bønn. Først var uttrykket i hans ansikt så
sorgfullt,
at jeg trodde at han ville gråte, men tårer ville ha
vært
et fattig uttrykk for den følelse jeg så ble stadig
sterkere
hos
ham. I sannhet, sa jeg i stille tanker, kan englene sørge? Kan
der være sorg i denne hellige by?
Musikken var stanset og det siste ekko døde bort i det fjerne.
Over hele det veldige panorama hersket stillhet. Fremdeles lenet jeg
meg
inn til brystet av min
velsignede beskytter, mens jeg engstelig avventet hva der ville skje.
Fra oven skinnet lyset over hans panne med en stigende klarhet. Hans
øyne
var fremdeles rettet
oppover, leppene ble stille og ansiktet fikk et uttrykk av overveldende
høytidelighet. Hans utseende var så betakende at jeg ikke
bemerket grunnen til hans sterke
følelse, inntil han sakte la en hvit og ren hånd på
mitt hode. Så løftet han den langsomt til den pekte
oppover
- og til min største overraskelse så jeg der grunnen til
hans stille ærefrykt og den vidunderlige tilbedelse som fylte
alle
omkringstående. For der hang min Herre og
Gjenløser på korset! Og fra det oppdaget jeg min Herre
og Frelser! O hvilket syn! Blødende og døende - og hvis
bare
verden kunne ha sett det! Intet menneskelig
hjerte kan forstå den virkning det hadde på sjelene i
-52-
barnas Paradis.
Alt var så livaktig - tornekronen, naglene, den mishandlede
skikkelse,
blodet som fløt, og det medlidende uttrykk, medvirket til
å
gi sjelene en forestilling om den
mest intense og smertefulle lidelse.
Fra alle kanter av staden samlet skytsenglene seg rundt korset med
sine små barneånder, de samlet seg i rundkrets og alle ga
uttrykk
for en dyp ydmykhet og hellig
tilbedelse. Så snart de hadde inntatt den samme stilling holdt
de frem de barnesjeler de hadde fått seg betrodd og forklarte dem
korset og offeret. I det øyeblikk steg
en engel ned kledt i skinnende gavant, og beveget seg rundt korset
mens han holdt sin glitrende krone i hånden. Han bøyet seg
i stille tilbedelse slik som alle de andre
som hadde samlet seg. Så vendte han seg til skytsenglene og sa:
Tilbe ham for han er den fortapte menneskeslekts gjenløser. Ja,
la hele himlen tilbe ham!
Da han løftet sin høyre hånd, så jeg at han
holdt en liten bok i den. I det samme løftet alle de andre
engler
også sin høyre hånd og i hver av dem var der
også
en
lignende bok. Og som fra en usynlig hvelving kom et englekor frem,
med palmer i hendene, og som med en stemme lød lovsangen til Gud
og Lammet. Det første
kunne jeg ikke forstå, men de sluttet med å si: La de
små
barn komme til meg, for slike hører himmelrike til. Amen,
halleluja,
amen! Av umyndiges og diendes munn
har du beredt deg lovprisning. Amen, halleluja, amen!
Derpå gikk alle skytsenglene nærmere til korset, idet de
holdt frem barnesjelene, og ble velsignet på en måte som
det
var umulig for meg å forstå. Ved slutten av
denne seremoni ble hvert barn berørt av en stråle av lys.
De smilte og bøyde sine hoder, mens de holdt opp i de små
hendene et billede av korset som de hadde fått
av
-53-
sine engler. Så ble de igjen omsluttet av sine beskytteres arme
og
sang atter en høystemt hymne. Og som et ekko lød den
gjennom
skaren til den steg som ett eneste
jubelkor av hellig melodi. Så forsvant korset og offeret og
englene
trakk seg tilbake hvorfra de var kommet og igjen lå staden slik
den
før hadde sett ut.
Under alt dette som var foregått hadde min fører ikke
beveget seg eller sagt et ord, men jeg forstod at han hadde vært
helt fylt av det som var hendt. Til slutt spurte
jeg:
Er der ingen himmel uten korset og offeret? Her har jeg jo sett det
og hvorledes enhver ånd bar tilbedt det med hellig
høytidelighet
og hver lovsang sunget Offerets
navn.
Stille svarte han meg:
- Korset er alltid synlig for de gjenløste sjeler. Alle steder
vil du se korset. Hver blomst, hvert kunstverk bærer korsets
merke
som om det er stemplet av en usynlig
hånd. Og all lærdom hviler på dette velsignede symbol
på den gjenløsende kjærlighet. Det er skytsenglenes
høyeste oppgave å opplyse de ånder de har fått
seg
betrodd om den store sannhet: Gjenløsningen ved Jesus som led
på korset. Og derved blir korset og offeret levende i deres indre
bevissthet, når de kommer videre.
Dette bildet får et stadig høyere liv hos dem og slik
blir de etterhvert mere opphøyde vesener, som gjenløste
og
helliggjorte ånder. Ingen ondskap finnes lenger hos
dem, og alle engler kan se korset som det skinner frem fra den sjel
som har mottatt dets inntrykk. Av denne grunn kan onde ånder
eller
vesener ikke skjule sin sanne
natur for englene eller ånder av mennesker som er blitt
helliggjort.
Hvor korset ikke skinner, der finnes ingen ren kjærlighet, og i
det
hjerte hvor det ikke er synlig,
finnes ingen fred
-54 -
med Gud. I himlen finnes ingen ondskap. Men dette og annen lærdom
vil du siden bli delaktig i.
-55-
STADEN SETT FRA ET HØYERE PLAN
Da hørte jeg en stemme over oss som sa: Kom her opp.
og i det samme så jeg et rundt rom, omtrent som det indre av
et tårn, hvor veggene var som stigende gallerier og som gikk
oppover
som en spiral til de tapte seg i en
uendelig herlighet. Denne skjønne vei syntes å være
dannet av regnbuer, omvunnet av spiraler i alle regnbuens farger, og
gav
et gjenskinn av alle mulige og stadig
skjønnere fargetoner av en enestående glans.
Båret som på en sky av det reneste lys steg vi oppover
Vi forlot stadens overflate og ble ført langs de stigende
gallerier
i dette tårn som syntes skapt av all regnbuens
herlighet. Som jeg satt ved siden av min ledsager den ånd
som hadde kysset korset - fyltes mitt hjerte av en rolig, hellig
fredfylthet
og glede som overgikk alt hva jeg
før hadde følt. Og det var som om selve denne veien
bølget
av levende åndedrag og ble stadig skjønnere ettersom vi
kom
fremover. Den syntes å bestå av bittesmå
edelstener av flytende lys, med gjenskinn på de glitrende flater
av hver skjønn blomst som hadde frydet mitt øye, da jeg
gikk
gjennom staden vi nettopp hevet oss
over.
Men jeg fikk ikke tid til å skjelne mellom alle disse arter og
fryde meg over deres skjønnhet, for snart kom vi ut fra det
stigende
galleri av regnbuer og stod på en
slags flate som hvilte i den gjennomsiktige luft over den
-56-
storslagne og hvelvede kuppel over lærdommens tempel i den
paradisiske
bolig.
Nå kunne jeg se den store stad som strakte seg i alle retninger
nedenunder meg og herfra oppfanget jeg med ett blikk hvorledes den var
i store trekk og for et
uendelig skjønt bilde det var.
Under meg lå det vidunderlige tempel, bygget av de kosteligste
materialer og i en arkitektonisk stil som jeg ikke er i stand til
å
beskrive. Det hevet seg i midten av en
stor rund plen med det bløteste og rikeste
grønnsvær.
Majestetiske tregrupper reiste seg med regelmessige mellomrom og de
hadde
en mengde duftende og
skinnende blomsterklaser. Under deres skygge og på mere
åpne
plasser var der mindre blomsterbed som var fylt av en rikdom av alle
mulige
planter og blomstrende
busker. Jeg kunne også se fontener av levende vann - enkelte
sprang fra det grønne gress og fløt gjennom marmorkanaler
eller renner av gyllen sand med en sakte
og behagelig rislen, mens andre sprang i været med svære
vannmasser i en imponerende høyde. Vannet falt ned igjen i
glitrende
strømmer i bassenger hvor enkelte
var som av glitrende diamanter, andre lik sølv eller den
hviteste
perle -
Denne plen var omgitt av et høyt, men åpent rekkverk og
på dens østlige side var der en stor port, men uten
dører.
I midten av denne strømmet der frem en flod av
levende vann og den fikk sin tilførsel fra fontenene innenfor
innhegningen.
Nå vendte jeg min oppmerksomhet til den omliggende stad og
oppdaget
at den var oppdelt i tolv store avdelinger ved denne flod av levende
vann.
Den var
begrenset på begge sider av en bred og alminnelig aveny, som
i tolv store kurver eller sirkler gikk fra midten ut til
-57-
omkretsen. Jeg så også at tolv andre gater skar denne
spiral-avenyen
med midtpunkt i den hellige grunn omkring templet og strålende ut
mot tolv punkter med like
stor avstand fra hverandre til den ytterste grense.
Som mitt blikk fulgte flodens vei og de statelige avenyer ble mitt
sinn helt fylt, inntil alle følelser av person og tid gikk helt
opp i det enestående syn. Staden var
oppdelt i et hundre og fire og førti bydeler eller kvartaler,
hver av dem skjønnere og mere storslått enn den andre.
Rundt
hele den ytre grense og til midten gikk der
en vei som åpnet stadig større skjønnhetsinntrykk
og hver bydel var preget av nye og vakrere former av blomster og
trær,
fontener, statuer, palasser og templer.
Hver bygning var av en umåtelig utstrekning og stod i stilen
til alle de andre som en fullkommen del av et fullkomment hele. Slik
frembød
staden et bilde av en have,
en skyggefull lund, ett galleri av statuer, en bølgende
sjø
av fontener, ett ubrutt hele av enestående praktbygninger - alt i
et landskap av tilsvarende skjønnhet. Og
over alt dette hvelvet seg en himmel med fargetoner av evig lys som
omgav alle ting med en stadig skiftende og større
skjønnhet.
Og nå så jeg innvånerne bevege seg, men det er bare
et svakt inntrykk jeg kan gi av det jeg så. Jeg kan bare beskrive
det med å si at all bevegelse var som en
melodi. Alle engleskarer syntes å være inspirert av en
livgivende kjærlighet og all deres gjerning var preget av en viss
plan for oppdragelsen av barnesjelene til en
fullkommenhet rundt dem. Det var ingen av englene som skilte seg ut
fra denne altomfattende harmoni, men alle syntes å virke sammen
og
være inspirert fra en
opphøyet kilde. Jeg så at der ikke fantes noen
rivalisering
eller ønske om noen egenkjærlig selvhevdelse blant de
yndige
- 58 -
barnegrupper, men hver gruppe og innvånere i hvert tempel var
tvertimot
forenet i hellig kjærlighet og ønsket å bli delaktig
i hellig visdom, så de kunne fylle sine
oppgaver som lysets og kjærlighetens engler. Jeg så
også
at de gledet seg over å lære av de som stod over dem og at
disse igjen hadde sin glede av å utfolde sitt
hele vesen i harmoniske og uselviske kjærlighetsgjerninger mot
dem som stod under dem. Slik viste det seg at hvert barn, og hver
gruppe
av barn, gikk fremover i
ordnede avdelinger
- fra tempel til tempel, fra palass til palass, fra sirkel til sirkel.
Og etter hvert som en gruppe gikk frem, inntok den plassen som en eldre
gruppe nettopp hadde forlatt,
og avgav således plass for en mere ungdommelig familie i sin
tidligere bolig. Lik våren i et syndeløst paradis så
jeg hvert lite barn som en levende udødelighetens
blomst utfolde seg fra skjønnhet til skjønnhet, mens
der overalt rundt omkring var harmonisk bevegelse i utfoldelsen av liv,
kjærlighet og kunnskap om himlen og
tilbedelsen av Frelseren.
Da jeg så på denne måten hadde fått se staden
i all sin herlighet, hvorledes den virket i all sin storslåtthet,
ble mitt syn utvidet og bak den ytterste sirkel av palasser så
jeg klarere hva jeg hadde sett før da jeg var i staden
engleskarene som samlet seg før de trådte inn i de ytre
templer på det bestemte tidspunkt. Jeg så at hver klasse
samlet
seg i overensstemmelse med den klasse eller
skole til hvilken barna de hadde med seg var best skikket.
Disse engler nærmet seg som båret på vindens vinger
og rundt dem - som en kledning - var en lys sky. For meg så dette
ut som om de var kledt i solens stråler. Og i
deres armer lå, som sagt før, de små barnesjeler
hvis liv syntes å avhenge av deres omsorg.
Etter som de kom nærmere var det som om hver av
-59-
dem stanset et øyeblikk i den hellige og opphøyde
sfæren
og så falt de til hvile.
Dette herlige syn av staden og dens virkning under-gikk nå en
neppe merkbar forandring, og min fører snudde seg til meg og sa:
- Her ser du visdommen og de herlige vidundere i denne første
og enkleste grad av det åndelige para dis. Disse engler du har
sett
i deres virksomhet er alltid opptatt
med denne skjønne plikt. Her samles barna, som du har sett,
fra den verden hvorfra vi kom. Og fra dette velsignede rike
føres
de til andre og høyere steder for
lærdom. Men før det tillates deg å komme så
langt skal du bli delaktig i en annen og høytidelig
lærdom.
-60-
I AVGRUNNEN
Igjen berørte han min panne, og se! Lyset og herligheten
forsvant
og i samme øyeblikk var det som om jeg sank - og snart etter var
jeg omringet av et tyngende
mørke som i en underjordisk hvelving. Mørke som tykke
folder oppslukte meg og en følelse av overnaturlig redsel fylte
hele min sjel og rystet mitt sinn. Overalt var
det som om hemmelige krefter vred seg og kjempet en fryktelig kamp.
Og det føltes som om mine egne tanker var med og kjempet ute i
dette
mørket. Det bruste for
mine ører som om fjerne oseaner styrtet sine mektige vannmasser
utfor fjellskrenter. Forgjeves søkte jeg å finne noe slags
fast holdepunkt for å stanse min
nedstyrtning. Det var som om en uimotståelig kraft tvang meg
nedover i den fryktelige avgrunn.
I dette øyeblikk var det som et blått svovellyn skar
gjennom
dette avgrunnsdype mørket, og da det forsvant så jeg at
der
overalt rundt meg svevet fryktelige
spøkelser. De var innhyllet i en slags flamme av syndig
lidenskap.
Så plutselig var forandringen og så forferdelig dens
virkning
at jeg hittil ikke hadde hatt noen andre tanker enn skrekk og
fortvilelse,
inntil disse forferdelige spøkelser
viste seg, da ble jeg grepet av en ennå større redsel.
Jeg vendte meg for å søke beskyttelse hos min fører
men han var der ikke! Ord kan ikke gi det ringeste begrep om min
sjelekval
i det øyeblikk jeg fant meg alene
-61-
og på dette fryktelige sted. Det første jeg tenkte
på
var å be en bønn, men i ett glimt var det som hele mitt
liv
lå åpent for meg. Og jeg ropte ut: Å, den som bare
hadde om enn en kort time på jorden! En stund om aldri
så kort for å forberede min sjel og finnes verdig til
åndenes
verden!
Men da hørte jeg min samvittighet. Det var som en eller annen
djevel hadde svart meg igjen med et hest og skjelvende ekko:
- I din besøkelsestid tok du ikke imot ordet til frelsen,
hvordan
kan du så finne noe håp i dette mørkets elendighet?
Og som for å forøke min elendighets byrde reiste nå
mine tidligere tvil og min vantro seg som levende vesener og
gjennomboret
meg med stirrende øyne. De svevet
rundt meg i en fordømmende hån - som om hver av dem var
et selvstendig vesen. Slik var jeg omgitt av mitt livs tanker. Der var
ikke en hemmelig tanke som nå ikke
var en del av dette mylder rundt meg. Selv de tanker som jeg selv
trodde
jeg hadde glemt rykket ubønnhørlig frem og omringet meg
som
levende deler av meg selv.
Å flykte fra dem var som å flykte fra mitt eget liv. Og
å knuse dem ville være som å tilintetgjøre min
egen eksistens.
Da var det jeg forstod makten i vår Frelsers ord om at hvert
ord som utgår av din munn skal du stå til regnskap for
på
dommens dag.
Mens mitt eget fortvilede indre på denne måten syntes
å
ha fått et eget og ytre liv og min sjel lengtet etter å
komme
fra dette grusomme mørket, viste et ennå
frykteligere bilde seg for meg. Jeg så den korsfestede
Gjenløser
i hele den fryktelige lidelse Han måtte gjennomgå.
Plutselig
og som i ett eneste glimt så jeg alt hva
-62-
jeg hadde tenkt om Ham gli forbi mitt indre syn som et selvstendig
hele.
På den ene side så jeg likesom levendegjort de tanker jeg
hadde
hatt om Ham som et
menneske og på den annen side så jeg mine forestillinger
om Ham som en Gud. Og der var andre av mine tanker som tok form -
tanker
om menneskeslektens frelse
uten noen særlig moralsk omvendelse og uten personlig og levende
tro på Frelseren og Offeret. Atter andre tanker, som var ikledd
en
ytre form som svarte til det
skjulte innhold, dreiet seg om frelsen ved moralen uten en
særskilt
indre tro på den guddommelige godhet.
Alle disse forskjellige tanker og forestillinger smeltet sammen som
i en hvirvlende krets rundt meg - det var som ti tusen forskjellige og
forvirrende bilder lynsnart
sluttet seg sammen og adskiltes og fylte min bevissthet med en
skrekkslagen
opphisselse. I denne redselsfulle visjon fikk jeg se hver avskygning av
mine tanker om
Kristus, himmelen, helvete og det evige liv og alt hva jeg hadde
hørt
og lest eller tenkt om disse ting var nå en del av dette
overveldende
syn.
Og hvor forvirrende var ikke disse motstridende og likevel
sammenhengende
tanker om Gjenløseren! Som de omringet meg i en forvirret, men
samtidig
levende tåke
av bilder, så jeg i hver enkelt likesom et fordreid bilde av
Frelseren. Men hverken i noen enkelt billedform eller i hele
tåken
av skiftende bilder kunne jeg se Ham som
Han er og derfor kunne heller ikke den guddommelige herlighet,
ære,
majestet og fullkommenhet være tilstede med sin
oppløftende
og gjenløsende makt. Og jeg
kunne ikke se Ham som Fyrsten og Frelseren i Hans sanne vesen som Han
har åpenbart seg for verden.
-63-
Sett meg så jeg ser deg, Jesus,
sett meg opp til deg,
så at dine kjære øyne
festes kan på meg!
Sett meg så jeg ser deg, Jesus,
på ditt kors opphengt,
blodig, såret, tornekronet,
spyttet på, hudflengt!
-64-
FRELSERENS SKIKKELSE I NATTENS SKYGGE
I min forvirring holdt jeg på å oppgi alt håp om
noensinne
å unnslippe fra denne mørkets bolig og jeg følte
det
som om dette syn hadde fylt min elendighets kalk til
overmål og at den aldri ville bli tømt til bunns. Men
da steg bildet av Frelseren fram og jeg så Ham strekke sine armer
ut mot meg. Og fra Hans lepper falt de
vidunderlige og sjelekvegende ord som en hellig musikk:
- Kom hit til meg alle Dere som strever og har tungt å
bære,
og jeg vil gi dere hvile.
Hvor overveldende var ikke denne motsetning, da den herlige skikkelse
kom til syne midt i dette mørket omgitt av et strålende
skinn
som en sol! Og strålekransen av
lys som omgav Ham var som et gjenskinn av det lysets univers hvor
hellige
engler dveler, og nå så jeg klart den forferdelige
forskjell
mellom min egen natur og hin
sfære av lys og liv, harmoni og kjærlighet.
Således så jeg Ham, som jeg så ofte hadde kastet
vrak på i min tåpelighet og mistro. Og med en
uimotståelig
makt grep det ønsket meg, at jeg kunne bryte igjennom
den mur som holdt mitt sinn fanget, og smelte mitt eget innerste liv
sammen med denne sfære av lys, slik at jeg alltid kunne dvele i
dens
skjønnhet, fred og glede. Men
da jeg følte at det var umulig for meg å bli delaktig
i denne virkelighet på grunn av forskjellen mellom dens iboende
opphøyethet
og de urene elementer i mitt eget
sinn, steg igjen mistroen og tvilen opp i meg.
-65-
Sett meg så jeg ser deg, Jesus,
nå i denne stund,
ånd på meg og la meg se deg
som min frelsesgrunn!
-66-
I DØDSRIKET
Plutselig var det som om et mørkt dekke i dette nattens rike
løftet seg og innhyllet meg på samme tid som det
gjennomstrømmet
hele mitt vesen. Min indre tvil syntes
å fortette seg til en sky som stengte ute all herligheten over
meg og denne tvilens og opprørets ånd styrtet meg ned i
malstrøm
av ennå dypere fortvilelse. Jeg falt som
en der kastes ut fra en svimlende høyde, og det var som om selve
mørket åpnet seg for å motta meg. Skyggene av denne
øde avgrunn steg opp som tette skymasser
i et stormpisket mørke og som jeg sank presset dette
mørket
seg over meg med en stadig frykteligere vekt. Til slutt forekom det meg
at jeg så en uendelig mørk
slette og litt borte fra meg glimtet det som metaller i en gruve,
mellom
noe som lignet glitrende trær og busker. Lik svaiende trær
med praktfullt løvverk tegnet dette
seg, og blomster og frukter som av krystall og gull var synlige i alle
retninger.
Nå kom en mengde ånder til syne blant alt dette og det
så ut som om hver enkelt ilende skikkelse var kledt i en lysende
kappe. Enkelte hadde kroner på hodet,
andre hadde diademer, og atter andre var smykket med ting jeg ikke
kjente navnet på, men det så ut som det var dannet av
klumper
av juveler, kranser av
gullmynter og klær av gull og sølvstoffer. Andre bar
tårnhøye
hjelmer, og andre igjen hodebedekninger av glitrende og valende
fjærer.
Men fra alt og alle lyste det
likesom med
-67-
et svakt fosforskjær og det hele virket som en storslagen
maskerade.
Alle disse travle myriader bar klær som stod i stilen til
hodebekledningen,
det var derfor alle
mulige arter av en overdådig påkledning å se. Konger
og dronninger viste seg i de prektigste kroningsklær. Grupper av
adelsfolk av begge kjønn var der, iført de
meste fantastiske praktkledninger som ved kongenes hoffer. Og tette
menneskemasser kom til syne i mange nasjoners høyt kultiverte
klesdrakt,
og som de passerte
forbi så jeg lignende grupper av mindre siviliserte stammer,
iført hedenske smykker av alle mulig slag. Mens noen av disse
grupper
var iført drakter av i dag, var
andre i gammeldagse kledninger - men alle disse klasser av ånder
var ens i å føre seg med den samme ytre stolthet midt i
all
skinnende prakt.
Jeg hørte mange slags lyd- utbrudd av latter, spøk og
spetakkel, munterhet og vittig hån, uanstendige hentydninger og
fryktelige
eder. Og innimellom dette hørtes rå
overtalelser og skjennerier, hule komplimenter og hyklerisk smiger
- alt dette i et glitrende fyrverkeri som pisket alle sanser opp til en
opphisselse som var en pine.
Som jeg gikk fremover var det som om jeg gikk på skorpioner og
trådte på glødende kull. Det jeg trodde var
trær
var viftende flammer og blomstene var levende
glør. Hver ting jeg kom i berøring med var som det skapte
en kval.
Fosforskjæret som omgav alle ting brente øyet som så
på det. Det som lignet frukter brente den hånd som plukket
dem og de lepper som berørte dem. Og hvis en
plukket blomstene sendte de ut en brent og ekkel lukt som
forårsaket
en redselsfull pine når den kom inn i neseborene. Det var som
selve
luften bestod av
brennende atomer og både luften og heten som beveget den
-68-
var trykket av en usigelig følelse av skuffelse og elendighet.
Da jeg snudde meg for å se etter en eneste dråpe vann for
å slukke den forferdelige og utålelige tørst fikk
jeg
øye på fontener og nå sa jeg også små
bekker
som
rislet mellom grønnsværet og lå i rolige og
innbydende
småsjøer. Men jeg oppdaget snart at disse også
hørte
til de øvrige sansebedrag - og dråpene fra de
sprudlende fontener falt som smeltet bly på et menneskelegeme.
De rislende bekker var lik flytende metall som strømmer fra
ildsprutende
smelteovner, og de dype,
stille sjøer var som den hvite og sølvmatte overflate
i en glødende retort, hvor hvert atom er hvitglødende i
en
ufattelig og utålelig hete.
Som jeg stod der fastnaglet i betraktning av disse forferdelige syner,
nærmet en ånd seg og jeg så nå at jeg hadde
kjent
henne på jorden. Men nå virket hun uendelig
mere strålende enn da. Skikkelsen, ansiktet, øynene og
hendene syntes innsatt med en slags metallglans som skiftet med hver
bevegelse
og tanke.
- Så møtes vi igjen, Marietta, sa hun, idet hun
trådte
hen til meg. Men nå ser du meg som en ånd uten legeme her i
denne bolig, hvor alle de samles som innvendig har
fornektet Frelseren, når deres jordeliv er tilende.
Og du føler også frykten og forvirringen. Slik
følte
jeg det da jeg oppdaget meg her i undring og angstfylt usikkerhet. Men
jeg opplevet det som du ikke vil komme
til. Og det er noe merkelig som jeg ikke er herre over, men som tvinger
meg til å fortelle deg om min indre sorg og som jeg helst ville
dekke
over med dette strålende
ytre hvis det var mulig.
Mitt liv på jorden endte plutselig - og da jeg forlot den ble
jeg ført med en gang derhen hvor mine heteste
-69-
ønsker ledet meg. Jeg hadde alltid en trang til å
være
fetert, bli æret og beundret og motta hyldest fra alle. Og jeg
ville
være fri, så jeg uhindret kunne følge mitt stolte
og opprørske og forlystelsessyke hjertes begjær. Jeg
ønsket
en tilværelse hvor alt skulle være fornøyelse uten
noen
hemninger, hvor alle hadde frihet til å gi etter for
alle lidenskaper og hvor allting var tillatt. Men ingen religion skulle
der være og ingen bønner, aldri noen søndag og
aldri
straffeprekener - hele tilværelsen skulle bare
være en eneste fest som ingen kunne stoppe og ødelegge
for meg.
Med disse ønsker kom jeg inn i åndeverdenen og kom til
det sted som var bestemt for slike som meg. Jeg hastet for å
komme
med i dette strålende liv du ser her
omkring deg: Og jeg ble ønsket velkommen på en helt annen
måte enn den du er blitt det, for alle som er her så
øyeblikkelig,
at jeg var en av deres. De ønsker ikke
deg velkommen hit for de vet at du ikke hører til her så
lenge ditt indre har andre lengsler som går imot det
herredømme
av lidenskaper som hersker her.
Men jeg ble mottatt med festlig jubel. De vesener du ser der borte
styrtet imot meg med omfavnelser og velkomstrop! Jeg var overveldet og
forvirret, men likevel
oppfrisket og oppkvikket over ånden og livet på dette sted.
Jeg syntes at jeg hadde fått nytt liv og ny kraft, og ting jeg
så
vidt bare hadde streifet i mine tanker
blomstret nå ut så jeg følte meg som et verdig
medlem
av dette strålende selskap og de praktfulle omgivelser, som
nå
var blitt mitt hjem.
Hver pore i hele mitt legeme sendte ut en slags fosforiserende lysning
som samlet seg omkring hodet og dannet et slags strålende diadem.
Det gav ansiktet et vilt og
overjordisk gjenskinn. Og ettersom det bredte seg over
-70-
hele legemet ble det som en slags flammende kåpe og slik ble mitt
utseende likt alle de andres her.
Men jeg ble også oppmerksom på en merkelig forandring i
mitt indre - det var som en fremmend makt tok meg i sin vold og
likefrem
besatte meg. Jeg ga meg helt
over til alle de fristelser som lokket og drog rundt meg og min eneste
higen gikk ut på å tilfredsstille et overmektig
ønske
om fornøyelse. Jeg spiste og drakk, jeg
blandet meg i ville og vellystige danser, jeg plukket den herlige frukt
og dukket meg i de rislende vanne. Slik nøt jeg til
overmål
av alt som tilsynelatende er deilig og
tiltrekkende for sinn og sanser. Men da jeg smakte på det, ble
alt til ekkelhet og kilden til en stadig større pine. Og
så
unaturlig er disse evige ønsker her på dette
sted, at det jeg higer etter, det hater jeg - og det jeg tror skal
være en fryd, det volder meg lidelse. Men mine lidelser skaper en
merkelig sanserus. Appetitten
svinner, men likevel er min hunger umettet og umettelig.
Alt hva jeg ser higer jeg etter, men når jeg har det, blir det
en skuffelse som volder en stadig stigende pine. Med hver ny erfaring
er
det som jeg dukker ned i en eller
annen slags fantasi, delirium eller rus. Nye og uhyggelige fenomener
dukker stadig opp og øker dileriumsfantasiene og skaper ny frykt
og angst. Det er som om jeg
selv blir en del av dette som er omkring meg, og det jeg ser er som
en utstråling fra meg selv, i tusen gjøglebilder. De
stemmer
som når mitt øre syntes å utgå igjen fra
meg i ytringer jeg ingen makt har over. Jeg ler, filosoferer,
håner
og kommer med gudsbespottelser. Og likevel virker det som hvert ord,
hvor
urent og syndig det enn
er i seg selv, stråler av vidd og elegante sammenligninger med
alle veltalenhetens kunstgrep. De glitrende trær og den skinnende
frukt, alle de strålende bilder og de
-71-
rislende vanne - alt stråler for mitt øye og gir meg en
uimotståelig
lyst på det. Men det er en lyst som aldri kan bli tilfredsstillet
for alt er bare en grusom illusjon. Og
jeg vet at jeg aldri kan drikke av disse kjølige vanne, aldri
smake disse herlige frukter, aldri føle den friske luft og den
styrkende
søvn. For jeg vet at alle ting rundt
meg er et fantastisk sansebedrag, men likevel har alle disse ting en
hemmelig makt over meg - de behersker mitt sinn med en grusom
fortryllelse.
Nå forstår jeg den lov som hersker her - at det onde
tiltrekkes
av det onde. Og jeg er en slave av de stridende og bedragerske
elementer
og deres altbeherskende
laster. For all tanke på åndelig frihet er død med
min døde vilje og jeg tvinges til å bli en del av dette
demoniske
fantasirike. Dette rike som er omringet av den
mørkeste natt er stedet hvor all last finner hverandre med en
magnetisk tiltrekningskraft. Her bryter all lyst, stolthet, hat,
egenkjærlighet,
ærgjerrighet og
gudsbespottelse ut i brennende flammer. Og denne samlede ondskap er
en kraft som binder både meg og de andre her, og i den er jeg
nødt
til å eksistere.
Her er de som undertrykket de fattige, som røvet
lønnsslaven
for hans lønn og trykket dem med tunge byrder, og her er de som
var falske i sin religiøse tro, den
skinnhellige, forføreren, morderen og selvmorderen som unndrog
seg livets byrder.
Hvis menneskene bare kjente den mørke og fryktelige natt de
uvegerlig faller i, når de dør uforberedt, ville de heller
søke å forlenge sin besøkelsestid enn å ile
etter
å
avslutte den - hvor mye sorg og kvide de enn må bære. Det
ville være bedre om de nyttet de ilende sekunder som er
tilmålt
dem i jordelivet. For selv om
menneskenes livsvei er tung og tornefull, så er det her nye
- 72 -
og mangfoldige ganger flere årsaker til fortvilelse. På
jorden
finnes iallfall håpet om fredelige og lykkelige dager, men i
denne
bolig hersker en uavlatelig og umettelig
jagen etter gjøglebilder som vender sin sanne og grusomme natur
ut så snart du griper etter dem.
Og her er også alle sansefornemmelser så uendelig mere
fintmerkende. Hva dødelige mennesker vil fornemme som en smerte
- det fyller hele vår tilværelse her, så
lidelsen blir en del av oss. Og som udødelige vesener er
vår
bevissthet om disse lidelser også så uendelig meget
større
enn dødelige kan gjøre seg noen forestilling
om.
Jeg føler at det er forgjeves å forsøke å
gi et inntrykk av vår elendighet. Jeg spør så ofte:
Er der intet håp? Og jeg kan bare svare: Hvordan kan harmoni
eksistere
midt i alt det som ikke er harmonisk? Vi ble advart om følgene
av å ga var egen vei, mens vi vandret i jordelivet, men vi fulgte
heller våre egne veier enn de som ledet
til sjelens frelse. Derfor er vi kommet til denne redselens bolig.
Vi har selv forskyldt vår sorg og lidelse. Gud er rettferdig. Han
er god. Vi vet at det ikke er på grunn
av noen hevngjerrig lov fra vår Skaper at vi nå må
lide. Det er fra vår egen natur at vi mottar den elendighet vi
nå
må gjennomgå. Det er fordi vi brøt den moralske
lov
den lov som skulle ha gjort oss sunne og harmoniske
det er først og fremst grunnen til vår
nåværende
tilstand. Synden - den er opphavet til disse utallige lidelser, den er
den lumske fiende av freden og himmelen. Å,
hvorfor vil menneskene elske denne fiende?
Her stanset hun og så på meg med et blikk som var vilt
av fortvilelse. Jeg vek tilbake for disse fryktelige øyne som
gav
det tydeligste uttrykk for den ubeskrivelige
tortur hun gjennomgikk. Men mens hun talte til meg hadde
-73-
det samlet seg en hel mengde av disse elendige vesener rundt oss og de
forsøkte å skjule sine sanne følelser under hennes
fortelling, sannheten av de lidelser de måtte
gjennomgå. Og slik de så ut og hva hun hadde fortalt meg
i disse selsomme omgivelser fylte meg med en redsel hvor jeg bare hadde
en eneste tanke. Og det var å
flykte, å komme vekk fra dette redselsfulle sted. Men hun leste
mine tanker og hennes sorg ble ennå større, da hun stanset
meg og sa:
- Ikke forlat meg! Kan du ikke dvele en liten stund og utholde disse
syner og høre hva jeg ustanselig må lide? Bli hos meg, for
jeg ønsker å tale med deg om mange
ting.
Er du slagen over hva du har sett her? Så skal du vite at alt
du ser her omkring deg bare er en forsmak på en ennå dypere
elendighet. Men ingen gode eller lykkelige
vesener kan være hos oss, alt i oss er mørke. I enkelte
øyeblikk tør vi ennå håpe på en
gjenløsning,
når vi husker Offeret og spør oss selv: Kan denne
kjærlighet
også trenge helt ned til denne dødens og elendighetens
bolig? Tør vi noensinne håpe på å bli fri fra
disse onde ønsker og lyster som binder oss med lenker, fra disse
lidenskaper som brenner lik en fortærende ild i syndens
pøl
og elendighet?
Hun ble helt overveldet av sin sorg og fortvilelse og jeg hørte
ikke at hun talte mere. Men en annen ånd nærmet seg og sa
til
meg:
- Gå, og overlat oss til vår skjebne. Din
nærværelse
her er oss en lidelse, fordi den minner oss om våre forspilte
muligheter.
For våre egne onde lyster er det som har
draget oss hit og gjennomsyret vår sjel med sin
dødbringende
gift. I den verden vi kom fra var den skjult og lå gjemt i
vårt
indre, men her er synden blitt vår ytre
- 74 -
verden. Og den omfatter alt. De dødelige mennesker vil ikke
erkjenne
dette, de mener at lidelsen ikke kan beherske menneskesjelen siden Gud
er god og kjærlig.
Men det er disse mennesker som legger skylden på Gud for all
den lidelse og ondskap som eksisterer i den ytre verden - og som
hersker
her i denne bolig. Grunnen
til dette er helt innlysende, men likevel vil menneskene ikke
høre
og forstå.
Når harmonien og lovens gang forstyrres eller forhindres vil
følgene være onde. Og når mennesket handler imot
denne
lov som bor i hvert menneskes bryst, blir også
det ondt og da blir det ikke delaktig i den videre utvikling mot
harmoni
og helliggjørelse. Slik er syndens lønn døden.
Denne evige og ugjenkallelige sannhet har vi fått sanne her,
og nå høster vi disse grusomme frukter i rikt mål.
men
hvorfor vil menneskene ikke gå i seg selv og unngå
disse forferdelige følger ved å klynge seg til Gud og
hans himmelske bud?
Du er ikke en av oss, for ellers ville denne onde kraft også
ha omklamret din sjel og oppslukt ditt liv. Men du vil vende tilbake
til
fredens bolig. Og når vi tenker på
de steder, hvor kjærligheten - den rene kjærlighet og fred
hersker, stiger det bitre og forgjeves raseri i oss.
Slik har vi talt til deg fordi vi vet at du skal vende tilbake til
jordelivet, og fortelle dem der hva du har sett og advare dem mot den
fare
som venter dem som gir etter
for sine onde lyster.
Som i et eneste heslig og skrekkelig glimt forsvant disse syner og
alt ble tomt rundt meg. Jeg var knuget og overveldet - for jeg visste
at
det jeg hadde vært vitne til
var virkeligheten. Disse ånder hadde jeg kjent på jorden,
og da jeg så dem kjente jeg dem. Men hvor forandret var
-75-
de ikke blitt! De var grepet av sorg og anger. Og hvor brennende
ønsket
jeg ikke, at de måtte kunne forlate dette sted og bli rene,
så
de kunne bli delaktige i den
salighet som hersker hos de velsignede sjeler jeg fikk se i Fredens
Paradis.
Himlen blåner, stjerner smiler
over deg som rastløs iler
frem i falske lykters spor.
Stans ditt jag, og løft ditt øye
mot den prakt som fra det høye
viser deg hvor freden bor.
Og på marken hvor du jager
tusen knuste blomster klager
under din jernskodde fot:
Knus oss ikke i din brynde:
La vår skjønnhet, duft og
ynde lege ditt det syke blod.
- 76 -
DEN FALSKE LÆRER TALER
Mens jeg tenkte på dette visste jeg ikke ordet av det
før
jeg var kommet bort fra det knugende mørke til et sted, hvor jeg
ikke kunne skjelne noen ting. Det var bare
som et tomrom uten noe lys hverken av sol eller stjerner. Men så
senket ett enda tettere mørke seg omkring meg og jeg
følte
det som om min dom nå var beseglet,
og at jeg snart skulle bli som en av åndene i dette uhyggelige
og fantastiske rike. Men som jeg i min kval holdt på å
oppgi
ethvert håp hørte jeg langt borte en bløt og
melodisk stemme som sa: Se på Jesus, han er ditt liv.
- Han er sjelenes frelse!
Et øyeblikk var det som en innvendig motstand reiste seg i meg
mot tanken på å tilbe den Kristus som ble korsfestet. Men i
samme sekund syntes alt som holdt meg
oppe å svikte - og igjen sank jeg som fra en umåtelig
høyde
ned i en avgrunn. Her fantes også vesener, hvis art jeg til en
begynnelse
ikke var klar over, skjønt det
siden viste seg, at de var verre enn de jeg nettopp var kommet ifra.
De samlet seg rundt meg og lovpriste meg for den tvil jeg hadde
næret
med hensyn til Guds Sønns guddommelighet. En ånd, som
åpenbart
var en kjempe i
intelligensens skyggeverden, nærmet seg og sa:
Religionen, bibelens religion, som er så tilbedt av mange der
lever i åndelig mørke og er fullstendig uutviklet - denne
religion er bare en åndelig farse. Bibelens
-77-
Gud, som de kristne kaller verdens Frelser, var bare et menneske.
Religiøs
tro stekker vingene på den menneskelige tanke, hindrer den noble
intelligens' utfoldelse
og er en hindring for slektens utvikling. De som du nettopp har
besøkt
er en klasse ånder som har vært forblindet av sine jordiske
troslærere, derfor er de kommet
helt uutviklet inn i åndeverdenen. Og derfor klynger de seg
stadig
til håpet om Kristi forløsning. Det ser ut som de lider,
men
det er bare innbilte lidelser. Lyset vil
snart nå dem. Og da vil de bli i stand til å oppdage
tåpeligheten
i deres religiøse oppdragelse, som de fremdeles holder fast
på,
skjønt de i sitt indre og med sin bedre
overbevisning allerede har forkastet den. Men vi er frie. Vår
intelligens kjenner ingen grenser og vi har begrepet den
storslåtte
herlighet i det befolkede univers. Vi
nyter åndens rikeste frukter og på denne måten -
og ikke ved korsets religion - stiger vi opp til åndenes
høyeste
sfærer.
Vi så deg, da mørket senket seg over deg, og vi forstod
også at det bare var din barnelærdom som fikk deg til
å
be din bønn om frelse i Jesu navn. Vi hørte også
den stemme som talte til deg fra oven og som sa: Se på Jesus.
Men det kunne ikke frelse. Så vit da, at frelsen bare kommer fra
utviklingen av din egen ånd.
Hva ser du her? Under etter under vil du oppdage i vårt liv her,
men først må du frigjøre dine tanker fra den tomme
bibelske religion. Her er vi i den annen sfære. Og
rundt deg er samlet den rikeste intelligens fra alle jordiske
områder,
ånder hvis kunnskapsmakt ikke bøyer seg for en innbilt
religion.
De ble ikke tvunget på kne av
en prestekjole, heller ikke blandet de seg i en likegyldig salmesang
- denne kirkens tomme "musikk".
Nei, disse synger om naturen som de er en edel del av.
-78-
Og det er i denne forening vi blir delaktig i naturens hemmeligheter og
således kan stige stadig oppover til en åndelig harmoni i
forstandens
verden.
Nå så jeg at ånden som talte til meg ble grepet av
en merkelig opphisselse. Det var som om en lysende tåke som omgav
ham, ga etter for en rekke voldsomme støt,
som fikk ham til å vri seg i konvulsiviske rykninger. Jeg kunne
ikke forstå hvor dette kom fra og ble grepet av en navnløs
redsel da jeg så hvorledes likesom hele
billedet ble forandret med hvert støt. For hver gang ble det
ledsaget av brede og uhyggelige lysende flammer som flakket over den
tåken
som innhyllet ham.
Jeg så også at han av alle krefter kjempet mot en eller
annen skjult makt som holdt på å overmanne ham. Hver trevl
av hans energi ble satt inn for å holde stand mot
den flodbølgen som holdt på å overskylle ham. Og
plutselig stønnet han som i den ytterste bitterhet over å
måtte synke ned i den mest håpløse og ugjenkallelige
fortvilelse. Og se! Da åpnet der seg et umåtelig utsyn,
hvor jeg likesom med ett blikk kunne overskue alle tenkelige sorter av
last. Men der var også alle mulige slags
former og skikker av menneskelige samfunn, alle forskjellige skikker
og former for tilbedelse i alle mulige religioner - fra hedningene til
moderne kirkegjengere som
hyklet og lot som om de tilbad det hellige Korsets religion.
O, la aldri noensinne
korsets tre oss gå av minne,
som oss frelsens fyrste bar,
men la synd og død og smerte
tale, rope i vårt hjerte
hva vår frelse kostet har.
- 79 -
DE ONDE ÅNDER
OG DE GUDSBESPOTTELIGES BOLIG
Da dette utsynet viste seg hørte jeg en stemme fra oven som
sa
til meg:
Frykt ikke, men i dette helvete vil du finne de onde ånders
bolig.
Her vil du finne alle dem som har bedratt seg selv og latt seg bedra av
falske lærdommer. Her er
også de som har forhånet Gud og du vil se
spøkelsesbildene
av alle jordens falske religioner. Her finner du hykleriet i sin
hesligste
nakenhet og religiøs bespottelse
som taler med sine egne tunger - og her ser du de menneskelige ulver
som i fåreklær øver sin ondskap overfor de umyndige
og lettroende.
Hør! Hør, lytt til den ville sang som istemmes av de
tusener som sitter rundt. Disse sang engang hymner til ære for
den
levende Gud, men deres hjerter var harde og
tomme. Og hør de hese toner i det veldige orgel de har samlet
seg rundt. Se, de reiser seg! Og se nå hvorledes de
oppfører
seg og forsøk å forstå hva de sier!
Når jeg nå skal forsøke å beskrive hva jeg
hørte og så, føler jeg atter hvor fåfengt det
er. Ingen kan forstå virkeligheten i dette, unntatt de som selv
ser
det. Jeg kan
bare si, at alt det onde som har makt over menneskene, viste seg her
som et samlet og fullstendig bilde, og hver ånd deltok på
samme
måte som han hadde gjort i sin
jordiske skikkelse. Jeg visste nå, at når de ventet seg
lykke var det bare et falskt gjøglebilde. Men likevel
-80-
kjempet de alle for å oppnå denne lykke, som i en
forferdelig
ironi vendte seg mot dem selv og øket sjelens lidelser med en
uutsigelig
redsel.
Nå så jeg at de som satt rundt galleriene reiste seg og
begynte å synge, ledsaget av de hese og skurrende toner fra
orgelet,
men når de forsøkte å synge var det som
hver tone var en hån mot deres anstrengelser for å få
dem frem. Jeg ble grepet av den dypeste medlidenhet, da jeg så
dem
falle sammen i den håpløse fortvilelse.
Men nå så jeg at det var en slags orden i denne uhyggelige
forsamling. Under den var plassert en meget pent kledt menighet og
overfor
dem stod en gotisk prekestol.
Og her stod en mann i fullt ornat - en mann som hadde vanæret
den levende Guds ord ved sitt hykleri og sin egen forfengelighet. Han
var
en av dem som hadde
trukket den hellige prestegjerning ned i smusset og dekket sin tomme
og falske forkynnelse med hule og elegante fraser. Nå viste denne
representant for
spekulasjonen med religiøse verdier seg i sin fulle
embetsverdighet
og falske hulhet. Foran ham lå en åpen bok som han
forsøkte
å lese i, men alle hans anstrengelser
var forgjeves. Stemmen var skrikende og gjennomtrengende, og det var
nesten umulig å forstå hva han søkte å gi
uttrykk
for. Ansiktet ble fordreid og hele kroppen
vred seg som i pinsler. Så forsøkte han igjen å
lese, men det gikk på samme måten som før, bare at
hans
lidelser syntes å bli enda verre, inntil han brøt ut i de
verste
utgydelser. Han forbannet seg selv og alle rundt ham og endte med de
forferdeligste gudsbespottelser. Han anklaget Gud for alt ondt og galt,
og opphavet til all sorg.
Han ønsket å kunne samle all intelligens som noensinne
var skapt til en eneste forbannelse mot universets Skaper. Og så
sterk og desperat virket hans opptreden og
eder med sin
-81-
utemmelige lidenskap, at jeg følte en sterk frykt for at han
virkelig
hadde makt til å fullføre en voldsom ødeleggelse i
hvilken som helst retning han ville.
Men jeg følte meg snart lettet i min engstelse, for hele hans
kraft brøt plutselig sammen, og jeg så at også hans
styrke hadde sine grenser. Men det merkeligste var, at
han for en stor del også var i sine tilhøreres makt.
Et blikk på forsamlingen foran ham var nok til å
røpe
årsaken til dette og en stor del av hans lidelser. For der satt
skikkelser
hvis ansiktstrekk talte om et innvendig
hat og vill skadefryd. De hånet hans håpløse
anstrengelser
og frydet seg i en slags djevelsk besettelse over hans forferdelige
lidelser.
Ja, de frydet seg over hans
fortvilelse omtrent på samme måten som når en
må
gi etter for kløen i et sår: Det gir en
øyeblikkelig
lise, men krever etterhvert en stadig skarpere irritasjon, som til
slutt ender i en uutholdelig lidelse.
Da han nå falt sammen hadde hans ansikt et uttrykk av en redsel
som ikke kan beskrives. Hans legeme vred seg i pine og rundt ham
flammet
helvetesilden. Hele hans
ytre tydet på et indre opprør som et brennende krater
og fortalte om de helvetes kvaler som venter den synder som ikke
angrer.
Det minnet meg om de Kristi ord
som sier, at de skal kastes ut i det ytterste mørke, hvor der
skal være gråt og tenners gnidsel, hvor ormen ikke
dør
og ilden ikke slukkes.
Og som han lå slik, omhyllet av ilden fra sine egne syndige
lidenskaper,
reiste en av tilhørerne seg og talte til ham:
- Du mørkets djevel! Du infame hykler og bedrager
- dette er ditt helvete, stedet for den hjerteløse
religionslærer.
Du kan ikke lide nok, for du gjorde religionene og menneskenes sjeler
til
en handelsvare. Og nettopp
derfor
- 82 -
bodde du i prektige palasser og solet deg i menneskers ærefrykt.
Du kledde deg i kostelige klær på sjelens bekostning. Du
søkte
ikke å nå menneskenes syndige
hjerter med den himmelske sannhet, men lullet dem inn med falske
lokketoner.
Nå må du lide for dette. Stå opp, du falske
lærer,
i din silkekappe og vis deg som den
falske apostel du er! La oss høre dine lokketoner og led din
utstrakte menighet i den hymne som er en hån mot all ekte sang.
Men
stans dine gudsbespottelser og
forbannelser, for se! Din skaper er en rettferdig Gud og forsøk
ikke å rokke Hans trone! Du håner Hans opphøyethet!
Det var gjennom deg Hans herlighet skulle ha
skinnet og ved det lys skulle tusener ha funnet den rette vei!
Under vekten av disse harde bebreidelser søkte det lidende offer
å unnfly, men han som talte stanset ham med ett ord:
- Å nei, din hykler! Selv om du ville, kan du aldri flykte
herfra!
Kast ditt blikk ut over hele denne forsamling av dem som lider - og
spør
deg selv hvorfor de lider.
Skjønt de har syndet og hver skal svare for sin Herre og Mester,
skal du først svare på om du kan se dem i øynene
med
den gode samvittighets fred. Gjorde du noe
forsøk på å lede dem opp til Gud? Gjorde dine falske
lokketoner og forvrengninger av den hellige skrift annen virkning enn
å
lulle deres slumrende ånd ned i en ennå
dypere søvn - for å vinne menneskenes penger og
laurbær?
- Stopp, stopp! ropte den plagede ånd. Spar meg. Spar meg for
denne evige angers lidelser og redselsfulle gjengjeldelse! Slå
ikke
ditt offer ned! Og dog er disse
lidelser rettferdige. For i det jordiske liv søkte jeg ikke
annet enn menneskelige tilfredsstillelser. Jeg lekte med menneskenes
sjeler
og skrev om de evige ting uten
- 83 -
tro og uten hjerte. Jeg formet mine bønner etter menneskenes
ønsker
og fordreiet den hellige tekst for å tekkes de lettsindige, de
egenkjærlige,
spotterne,
undertrykkerne og de som oppkaster seg til menneskenes herrer. Og
nå
har skrekken for denne evige natt og angerens borende smerte bemektiget
seg min sjel. Jeg
hører alltid jammerens veklager fra disse bittert skuffede
ånder,
og de jager meg ustanselig. Hvis jeg søker å unnfly reiser
skyggene av mine misgjerninger seg som
levendegjorte og evige bebreidelser mot min sjel som her søkte
hvile. - Og denne min menighet gjør meg gal med sine bitre
anklager.
Hemmelige synder reiser seg
fra erindringens dyp lik demoner som piner og plager meg i en evig
lidelse. Og gis der et ennå dypere helvete, så spar meg for
det!
Under disse utrop hadde hele forsamlingen reist seg og hånet
ham ubarmhjertig i hans kvaler. Og atter reiste den ånd seg som
hadde
talt før.
- Vel visste du, sa han, at vår glede var å smigre deg,
at vi gikk våre egne veier som førte til døden. Vi
gav etter for våre syndige ønsker, men aldri hørte
vi en eneste
advarsel eller bebreidelse fra deg som skulle være vår
åndelige lærer. Bibelen, denne hellige bok, er Guds gave
som
skal føre vandreren til de lyse himmelske
boliger, men ved de falske utlegninger og fordreininger av denne
hykkelske
sjelehyrde er den blitt adgangstegnet til denne elendighetens bolig. Og
her møtes du igjen
med synden - i form av levende skikkelser omgitt av uutslukkelig ild.
Og her sitter Mammon lik en krevende guddom i dødens skyer som
hvelver
seg over
avgrunnen.
Når livets lov blir snudd om, så ender det i den
lidelsesfulle
skyggetilværelse du nå fører. Og det har du gjort,
fordi
du ble drevet av ditt begjær etter ytre glans,
-84-
hyklerens skinnende selvgodhet, hvis form for religion er som den
kalkede
grav. For den er tilsynelatende så ren som den uplettede kirke
der
gjenspeiler det åndelige
Jerusalems herlighet fra de lysende verdener over oss. Men ditt hjerte
var fylt av stolthet og syndig lyst, et ormebol for skitne tanker. Ja,
det var i sannhet en kalket
grav, full av døde menns ben, som var etterlatt av andre
hjerteløse
veiledere. Dette religiøse hykleri har du tatt i arv.
Forbann ikke din Skaper, ti dette er din lønn. Har du glemt
det skriftens ord: Den som sår i kjøttet, skal
høste
fordervelse av kjøttet, som så ofte og likegyldig falt fra
dine lepper. - Syndens lønn er døden! Hvorledes tror
du denne setning fra den Hellige Skrift klinger i våre
ører
- her i denne mørkets bolig? Som rugende
dødsklokker skjærer den gjennom oss, fra ånd til
ånd, med en redsel for dommen som reiser seg lik uhyrer, dypt
nede
fra dødens rike.
Nei, du falske lærer, la Gud være sannhet, for det er
synden
som har dannet oss slik. Vi lider for at vi har gått imot loven,
vårt eget vesens lov.
Da han uttalte disse ord ble han grepet av en forferdelig skjelving.
Han ble mer og mer opphisset, inntil han og hele forsamlingen rystet og
falt sammen fullstendig som
døde. Skikkelsene ble utslettet og alle smeltet likesom sammen
til en eneste dirrende masse. Og over denne masse steg som en tykk
luftmasse
av bevegelige atomer
- så tykk at den nesten gikk i ett med massen nedenunder.
Dette synet var for meget for meg. Jeg orket ikke lenger å
være
vitne til denne elendighet, jeg vek tilbake og ropte i min fortvilelse:
- Finnes der da ingen rettferdig Gud, og kan Han se
- 85 -
på dette og ikke redde dem!
- Jo, lød en stemme fra oven, jo, der er en barmhjertig Gud
og Hans medynk følger alle syndere. Har du ikke lest det ord som
sier: Så har Gud elsket verden at Han
har gitt sin enbårne Sønn, for at hver den som tror
på
Ham ikke skal fortapes, men få det evige liv? Men skjønt
verden
er tilbudt frelsen, og Himlens budbringere
søker å overtale synderen, er det millioner som ikke vil
høre og enda flere millioner som later som de tror, andre igjen
som med sin forstand vil begripe den store
sannhet om menneskets gjenløsning. Men viss en gir etter for
synden, er elendigheten synderen viss og der er mange som ikke vil
forlate
sine onde veier inntil det er
for sent, og må bære følgene av å bryte loven
om renhet og kjærlighet.
Men frykt ikke - selv om du nå har fått se noen av de
følger
som kommer av synd mot menneskets sjel. Sjelelige lidelser kan ikke
gjøres
forståelig i noe menneskelig
språk og heller ikke kan de gjøres anskuelige ved noen
billeder, som du kan begripe. Men du skal vite, at den ånd som
først
talte til deg er en talsmann for den
antikristelige ånd, som søker å forvirre den
oppriktige
søkende sjel ved falske lærdommer. Og disse ser tiltalende
ut, men dekker bare over indre strid og ulykke,
syndige lyster, egenkjærlighet, falskhet, grusomhet, rov og mord
- alt som fører til fornektelse av Gud og hans
gjenløsende
barmhjertighet, til helligbrøde og gudsbespottelse. Det var hans
mål å forvirre deg, så du ikke skulle
oppdage den sanne tilstand i de hjerter som ikke kjenner Guds
kjærlighet.
Men den ting, at hans krefter ikke strakk til, viser bare den absolutte
fåfengthet av alle ting som ikke er i Kristus og at han så
langt fra var i stand til å redde sjelen
- 86 -
fra de innflytelser som fyller hjertet med synd og som fører til
døden.
Så ble ditt blikk åpnet for et billede av all verdens synd
og allslags last, men det hadde blitt for meget for deg, hvis du hadde
fått se det i hele sin utstrekning og
redselsfullhet, så derfor stanset ditt blikk ved den store
menighet.
Og her så du hvorledes skinnhellige tilbad sin guddom, av hva art
den var. Men i deres hjerter var
der hverken frykt eller kjærlighet til det høyeste vesen,
som de hånet ved sin hykkelske ydmykhet. På prekestolen
så
du en falsk lærer og de forferdelige følger av
uærlig hykleri i religionen. Han var falsk og derfor
nedstøtt
i denne elendighetens pøl. Og forsamlingen foran ham, som
så
ut til å være korsets tilbedere, hadde ingen
ekte gudsfrykt. For mennesker kunne det se ut som om de tilbad, men
deres hjerter var langt fra Gud. De søkte bare sin egen
tilfredsstillelse
i sin gudstjeneste, mens
de valgte en lærer som igjen bare søkte sin egen
herliggjørelse
ved å lefle for sine tilhøreres luner.
Han forsøkte å fremstille for dem, at den menneskelige
forstand med dens utvikling gjennom inntrykk fra den ytre verden,
fyller
ånden. Men hans fåfengte
anstrengelse viste bare, at det er umulig for noen å oppnå
den sanne fred og tilfredsstillelse på denne måte og at
ingen
kan hjelpe ved falske midler.
Den ånd som talte til ham var en talsmann for alle dem som
overalt
i det jordiske liv hadde satt sin lit til falske lærere fordi de
har hatt liten eller ingen interesse for sitt
eget åndelige velferd. Men du så også, at der alltid
oppstår strid og hat, når de kommer sammen, som ikke
hører
sammen. De legger skylden for sine egne synder på
hverandre. Men de kjenner sannheten og vet at deres skjebne er en
rettferdig
følge av at de har brutt
-87-
loven, de er klar over sin skyld og Guds godhet, for de er våknet
opp fra sine lettsindige drømmerier og har forstått at
Guds
hellige lov er over dem.
Når slike ånder møter hverandre her, etter at de
i sitt jordiske liv bare har fulgt sine egne lyster, ser de gjensidig
sannheten
i hverandres skjebne og tanker - og det er
en så forferdelig oppvåknen, at selv deres skikkelser vrir
seg i denne uutholdelige pine. Og at de ble utslettet og falt sammen
som
i en eneste stor masse, viser deg at
all synd er uatskillelig, selv hos disse ånder hersker den lov
at like tanker og like karakterer tiltrekkes av hverandre. Men
når
de samles i en masse får de
fremherskende egenskaper en større makt og utstrekning og
således
blir de gjensidig en kilde til sorg og hat for hverandre. De falske
lærere
og deres menigheter vil
ha gitt deg et uforglemmelig billede av sannheten i det ord som sier,
at når den blinde skal lede den blinde, så faller de begge.
Din jordiske sjel kan ikke tåle mer, men du vil nå ha sett
den evige sannhet, at syndens lønn er døden.
Vis deg alltid som en helstøpt mann og kvinne!
Ærlig, tro, pålitelig og sann!
Rett og sannhet bærer folk og land!
Sannhetskjærlig gjelder det å være.
Adelskap det gir noblesse, ære!
-88-
I SFÆRENES HARMONI
Da røsten forstummet hørte jeg en engels stemme som
den
skjønneste musikk:
- Kom her opp!
I samme øyeblikk var det som om min sjel falt til ro og jeg
steg sakte oppover i en sky av lys.
Og for en forandring - hvor stor, hvor vidunderlig! Et øyeblikk
før hadde jeg i skrekk og undring sett en opphisset, lidende
menneskemasse
i en løssluppen galskap
av flammende lidenskaper. Lidenskap som de hadde dyrket til
overmål
i det jordiske liv. På dette sted var der sorg. Der viste seg
følgene
av synd av enhver art, av
demoraliserende vaner, hemmelig list og skjult last uten noen slags
forkledning. Der var knurring, opprør og fryktelige
gudsbespottelser,
og alle som måtte lide under
dette var holdt fast i det som i en skrustikke av sine egne syndige
naturer.
Slik de hadde det, hadde jeg sett, at med synden følger
døden
og lykken kommer ikke ved ulydighet, men ved den enkle uforfalskede tro
- tro på Jesus,
Gjenløseren, som utløser den sanne tilbedelse av Gud
fra et ydmykt hjerte og en sønderknust ånd. Jeg hadde
også
lært, at bedrag er mørkets element og kilden til
mange sorger så vel som skalkeskjul for falskhet og last. Og
likevel var den store sannhet klar, at det finest uttenkte bedrag ikke
kunne dekke noen på dommens
dag. For han som søkte å lokke sjelene fra Korset ved
å peke på
-89-
de jordiske herligheter, kunne ikke skjule den rystende virkelighet
der,
hvor alle de var forsamlet som ikke elsket Gud og holdt hans bud. Og
der
var også alle som
kastet vrak på Jesu hellige lære som alene kan frelse
mennesket.
Jeg kunne nesten ikke få disse billeder fra meg, da et nytt lys
plutselig skinnet over meg. Jeg vendte meg for å se hvor det kom
fra - og se! Over meg kom til syne en
vidunderlig skikkelse, i en kledning så skinnende som selve
solen.
- I glorien rundt ham strålet hans ansikt med en himmelsk godhet
og han dvelte rolig inne i det
guddommelige lysskinn. Da han talte fylte hans stemme meg med en
usigelig
fred.
- Du skal ikke tenke på de ting du nettopp har sett. La ingen
sorger trykke deg når din sjel finner hvile. For hvert villig
hjerte
har Gud forberedt en bolig og den som
søker, finner hjelp i rette tid i trengselens stund. De du har
sett er i det element som de foretrakk i sitt jordiske liv. Men som den
der faller fra en stor høyde må tåle
pinen som det bringer, slik får også de som lever og
dør
i synd motta sine støt. Dette er livets gjengjeldelse.
Men nå hvil deg, søster. Ser du englekoret stiger ned?
Hører du de fjerne, skjønne harmonier - hvor de stiger i
takk og pris til vår Gjenløser? Og se opp - se! Vi er
nær staden, hvor rettferdigheten dveler. Intet ondt kan komme
inn her og ingen falsk ånd kan forurense disse hellige templer.
Hør
- en skytsengel fra det hellige høye
taler til deg.
Så kom der en stemme som sa:
- Marietta, hvor er du? Har du forlatt den dødelige verden med
sine sorger og bedrøvelser? Og hvorfor dveler du på steder
hvor syndige lidenskaper hersker? Jeg
har sett deg i fredens Paradis, da du var blant de
- 90 -
velsignede, og hvor englekorenes hymner alltid klinger i de
skjønneste
melodier. Og jeg har sett deg svevende i det usigelige mørke,
venneløs
og alene. Jeg var også
vitne til ditt plutselige fall ned til de onde og gudløse
vesener,
og jeg så deg da du ikke lenger tålte synet av dem og i din
redsel påkalte hjelp fra Gud eller en av Hans
engler til å stå deg bi. Ta lærdom av dette, at den
hvis hjerte ikke er grunnfestet i sannheten, og som ikke er underlagt
den
hellige kjærlighets lov, utsetter seg for
syndens tiltrekning. For der er ingen sikkerhet for den sjel som ikke
er født av den guddommelige kjærlighet. Den som ikke lever
etter dette vil ligge under for de
innflytelser som fører ham til det ytterste mørke og
til de boliger, hvor de ugudelige holdes lenket ved deres egen
dødelige
tiltrekning. Husk at den som vil være
sannhetens disippel må gå inn til hvilen, må nekte
seg tilfredsstillelse av et vanhellig hjertes syndige
tilbøyelighet.
For det klynger seg så lett til alt som ikke inngyder
ærefrykt for Gud og ønsker om å gjøre Hans
vilje. Han må bøye sitt vesen til å gjøre det
gode, for slik - og bare slik - kan han oppnå evig salighet
gjennom
den
guddommelige nåde.
Alt hva du nå har sett fordi ditt åndelige syn er blitt
utvidet, har du fått oppleve fordi et vist forsyn har villet det
så. Du har selv vært som et billede på den
menneskelige ånd, som ikke har funnet hvile i sannheten. Du
føler
draget til Paradiset, derfra til det tomme rom, hvor mørket og
kaos
hersker, og så var du vitne til
den dypeste elendighet på det sted, hvor de oppholder seg som
ga etter for sine synder og boltret seg så lenge i dem, at deres
bedre natur lå under for lastens
overmakt og sjelen ble et bytte for syndens blendverk. Og der har til
sist synden all makt, men der blir også sjelene klar over dens
-91-
falskhet og forstår hvor forferdelig syndens følger er.
Således er det åpenbart, at når den syndige sjel
bare følger sin egen lyst, blir den mer og mer drevet fremover
av
en ond og umettelig trang til mere ondt. Syndige
sjeler søker hverandre og øker på den måten
hverandres lidelser gjensidig - slik måtte også de lide,
som
du så der nede.
Men slik er det også i den dødelige verden, hvor synden
får ny kraft jo flere det er, som ligger under for den, og den
ene
synder trekker den annen med seg. Og
herav vil du se hvorledes bare en synder kan ødelegge meget
godt. Når den ene synd legges til den annen får den en ny
kraft
og dens område utstrekkes, inntil
familier, stammer og til slutt hele folkeslag vebner seg for å
gå i krig for syndens skyld. Å, hvis alle dødelige
bare
kjente til den onde innflytelses makt! Da ville den
himmelske kjærlighet og nådens ånd få dem til
å forene seg i kampen mot hjertets syndige tilskyndelser. Slik
kunne
en vel kalle jorden en jammerdal, for ved sin
hengivelse i synden forbitrer menneskene seg tilværelsen og ender
altfor ofte sammen med likesinnede der, hvor de onde ånder
hersker.
Men Guds nåde forandrer
karakter og tilbøyeligheter, hvis den får innpass i ens
forståelse og følelse, fordi det guddommelige liv
fører
alt tilbake til sin kilde, når det får makt over sjelene.
Og
slike sjeler får sin lønn her i sfærens harmoni,
hvortil de føler seg draget og får nåde fra Gud til
et hellig liv i stadig større guddommelig
fullkommengjørelse.
Da ånden tiet så jeg plutselig utstrakt nedenunder meg
hele den stad jeg før hadde fått glimt av. Nå
så
jeg den i hele sin utstrekning og herlighet, hvori hele Paradisets
storslagenhet, forskjelligartethet og orden var forenet. Atter så
jeg korset i midten og rundt det alle engler
-92-
i en avventende stillhet. En utallig skare små barn i skinnende
kledning
som hadde en forskjelligartet blomst i hver hånd. På hver
blomst
hvilte en liten due og over
vingen var skrevet "helliget Herren"! Å, hvor velsignet var
stillheten
som rådet, og som åpenbart den fullkomne orden og hellige
harmoni
på dette sted.
Nå har hyrden funnet fåret,
nå begynner jubelåret,
den fortapte til sin fader kommet er.
Alt, ja alt, er nå tilgivet,
og i Gud jeg eier livet,
salig fryd på hvilken ingen ende blir.
Ja, hos Jesus har jeg hvile,
jeg hos ham i fred og trygghet
alle dage nå kan bo.
Ingen smerte ved hans hjerte!
Ingen fiender forstyrre kan min ro.
-93-
MARIETTAS JORDISKE TILSTAND ÅPENBARES
- Hør, Marietta, sa engelen og med sin høyre
hånd
berørte han mine tinninger. Og se! Fra den dype stillhet rundt
oss
lød musikk som det reneste englelige åndepust.
Jeg kunne nesten ikke høre det, men det var som hele mitt indre
fornemmet denne bløte melodi. Inntil da hadde jeg ikke visst, at
der i mitt indre var elementer som
kunne bli vekket til en slik symfoni, som kunne vibrere i samklang
med en slik hellig og ujordisk melodi. Og som tonene i denne
åndelige
musikk løftet seg i meg, var
det som om jeg hadde fått en ny natur, som satte meg i stand
til å forstå en så fullkommen harmoni. Det forekom
meg
som om jeg smeltet helt sammen med den,
inntil jeg av min egen fri vilje ville stemme i med denne melodi, men
da - å, da - følte jeg først virkningene av min
jordiske
tilstand, for min sjel var ikke lenger i
samklang. Tone etter tone fra den usynlige kilde nådde fram til
dette indre liv i meg, men var ikke lenger i harmoni med mitt vesens
musikalske
strenger. Istedenfor å
smelte sammen med dem, frembrakte de en skurrende disharmoni og de
forskjellige tonefall ble likesom kastet tilbake av dem og knust mot en
knudret stenflate.
Musikken ble skurrende, fordi jeg erkjente min ufullkommenhet til
å
oppta den i meg. Og det ble en lidelse for meg. Å, for en kval
det
var meg i det øyeblikk!
Misforholdet var forferdelig. Hver fiber i mitt vesen var i
opprør.
De harmoniske bølger som steg og sank så
- 94 -
bløtt og sakte gjennom det himmelske rom, falt som
frådende
skumsjøer i mitt jordiske og urofylte hjerte. Jeg ville helst ha
unnflydd, for enhver annen tilstand ville ha
vært langt å foretrekke. Ja, jeg tenkte at selv den
hykkelske
menighet kanskje ville passe bedre til min natur og at jeg der ville
være
mere i overensstemmelse med
den herskende lov. Men jeg kunne ikke unnfly. Jeg var fullstendig som
sønderslått, og med hvert øyeblikk ble min tilstand
verre, inntil jeg syntes at en time måtte
være lang som et århundre. Til slutt skrek jeg ut i min
sjels bitre kval:
- Å, la meg komme vekk! La meg slippe bort fra dette sted! Annen
musikk har fylt meg med fryd - og andre melodier gjort meg lykkelig.
Jeg
har lyttet til disse toner
og mens jeg lyttet fyltes min sjel med denne hellige sangs ånd.
Men nå, når jeg ved en ukjent lov blir drevet til å
forsøke
å blande min stemme i denne himmelske
harmoni, blir min jordiske tilstand åpenbart. Alle er vitner
til denne min sjelekval og nå forstår jeg at jeg ikke er
egnet
til å leve i englenes sfærer - jeg er fortapt og har
intet håp om gjenløsning. Min sjel er såret,
sønderbrutt
og falt, og lever i strid med seg selv. Å, la meg fly - la meg
skjule
meg selv i det ytterste mørke for alltid. La
englene tilhylle dette lys som åpenbarer min usselhet og redde
meg fra denne himmelske harmoni. Å, finnes der et dypere helvete?
Slik bønnfalt jeg om å bli fritatt for det lys, den
harmoni
og velsignelse som fylte hele denne uoverskuelige engleskare med en
overveldende
lykkefølelse. Mine
lidelser kan ikke beskrives, men likevel var jeg ikke da klar over
annet enn at det var min egen sjel, som lå i strid med seg selv.
Jeg forstod, at jeg var helt uegnet til å
delta i det lykkelige liv beboerne av dette Paradis førte.
-95-
Før hadde jeg hatt det ønske å bli opptatt mellom
dem
og for alltid kunne dvele i den hellige bolig, men jeg hadde ikke
riktig
forstått hvilke egenskaper jeg manglet,
før jeg kunne blande min røst i deres hellige sanger.
Det var sant, at jeg med undring hadde vært vitne til
gjenløsningen
gjennom nåden, men jeg hadde ikke forstått at
dette også gjaldt meg selv.
Da jeg følte mørkets makter drage meg, og så selve
dødens sky dele seg for å oppsluke meg, hadde jeg sett opp
til den paradisiske himmel med en inderlig bønn om
å få komme dit og bli reddet. Men lite visste jeg da, at
selv om jeg fikk lov å komme opp til englene der, ville jeg bli
utsatt
for en usigelig kval, nettopp på grunn av
denne himmelske kjærlighet og harmoni - så jeg ble
nedsunket
i en forvirring og elendighet som forekom meg som det dypeste
helvete.
-
Slik fløy mine tanker, mens jeg bønnfalt om hjelp, for
nå forstod jeg min stilling og var overbevist om at alt var tapt
og jeg var fordømt til elendigheten.
- Da du tidligere fikk blande deg med de hellige skapninger, var din
jordiske tilstand skjult for ditt blikk. Du var en gjest og fikk motta
den hellige ånds innflytelse, så
at den falt som dugg på din tørstige sjel. Men så
fullkommen er denne hellige ånd her, at hele din indre usselhet
ble
åpenbart, da den rørte ved ditt egentlige liv.
Derfor må du lide. Og du vil her igjennom også forstå
litt av den kjærlige Skapers visdom, som har bestemt at
ånder
av samme natur og tendenser skal søke
hverandre og de samme steder. Det gode og det onde skal være
adskilt. Således er det åpenbart hvorfor intet urent
noensinne
kan komme inn i den hellige stad, som
Johannes så. For ingen uren eller ond ånd kan komme inn
i dette hellige tempel. Heller ikke kan en slik ånd
- 96 -
komme til å delta i det indre liv med den himmelske melodi, som
beveget
deg så sterkt. For ingen innvånere i denne velsignede bolig
kan blande seg med dem i
mørkets boliger, som ikke har forsonet seg med Gud. I livets
lov ser du Guds godhet. Hvor urettferdig ville ikke den rettferdige
Skaper
være, hvis Han skulle
dømme noen av disse små til nattens mørke eller
tillate, at de skulle gå til grunne ved å bli trukket inn i
det dødelige favntak i syndens boliger. Deres rene og
ømme
naturer ville krympe seg ved berøringen med de flammende
lidenskaper
hos dem, som helt har hengitt seg til deres umettelige lysters galskap.
I sannhet, hvis Guds
lov på denne måte ville utsette disse uskyldige, kunne
Han kalles urettferdig. Men like ubarmhjertig ville det være,
hvis
en uren og ond ånd uforberedt skulle inntrede
i et element av hellig harmoni, fordi deres lidelser ville bli så
meget større i deres boliger.
I dette vil du se Guds godhet og visdom. Ingen onde ånder
får
blande seg med de rene og harmoniske. Og således fullbyrdes
Skriftens
ord, som sier: Den som er
uren, la ham fremdeles være uren, den som er rettferdig, la ham
fremdeles være rettferdig, den som er hellig, la ham være
hellig
fremdeles. Det sier: Der skal være et
skille mellom det gode og det onde, og la det onde ledes av sin egen
tiltreknings lov. For det er skrevet, at der er en uoverstigelig
avgrunn
mellom disse gode og de
onde, og at de aldri kan møtes som skrevet står. Den som
er under det ondes makt, har ingen kjærlighet til Gud. Hvis
menneskene
bare ville forstå denne lov, ville
de kjempe mot det onde og fremelske rettferdigheten inne i seg, og
således gjennom nåden bli beredt for de rettferdiges
arvelodd.
Denne lærdom vil du ikke kunne
forstå eller begripe fullt ut nå. Man hva du har vært
vitne til, og hva
-97-
englene har lært deg, skal du tenke over, når du ikke
lenger
er her, og legger deg ordene på hjertet - for at ikke en
større
ulykke skal vederfares deg, og du for alltid
skal bli utestengt fra din evige arvelodd blant de hellige
Og når du vender tilbake til den ytre verden, så se hen
til Jesus, som alene kan forberede din tilbakekomst til de velsignedes
boliger. Her har du fått vite, at de som
ikke er blitt født påny, kan aldri oppnå å
bli disse ånders like. Men gråt ikke, Marietta, sa engelen
da jeg holdt på å gi etter for min sorg, gråt ikke,
for
der er sørget
for løsepenger og i den rensende kilde kan du bli fri fra din
synd og all din urenhet. Gled deg storlig over dette, at du gjennom
Gjenløsningen
kan bli delaktig i denne
store nåde, og fries ut fra syndens fengsel til vår Faders
rike. For denne nåde takker alle de hellige i himlene Gud og
holder
ikke opp dag eller natt å prise Ham som
er deres Gjenløser.
Idet han sa dette berørte engelen min panne og en stråle
av lys gjennomstrømmet mitt vesen, mens jeg reiste meg.
- Nå, sa engelen, kan du høre de skjønne toner
i sangen som stiger opp fra barna i templet.
Jeg er kongens barn,
O min sjel lovsyng,
hvilke skatte i himlen du har,
hva ei øye har sett,
hva Gud for meg har beredt,
og min arv har Han nå i forvar.
Jeg er Kongens barn,
jeg er Kongens brud.
- 98 -
Så jeg synger av hjertet så glad.
Og når tiden blir lang,
da jeg synger min sang,
Jeg er Kongens barn, 0, hva trøst.
-99-
TILBAKEKOMSTEN
Tiden var snart inne, da jeg skulle vende tilbake til verden, og
barna
med sine skytsengler og de andre som hadde fulgt meg i de forskjellige
riker, hadde samlet seg.
De sang en skjønn og melodisk hymne, mens de festet sin
oppmerksomhet
på meg. Sterkere enn noensinne før følte jeg deres
kjærlighet og herligheten i himlen og
de himmelske vesener. Til slutt kom den ånd, som hadde kysset
Korset, bort til meg. Som den første gang førte han to
små
barn ved hånden.
- Marietta, sa han, du skal nå forlate oss for en stund. Vi
elsker
deg og har den dypeste sympati med deg. Det er vår
Gjenløsers
ønske og for det bøyer vi oss med
glede. Men vi fryder oss over det herlige løfte om din
tilbakekomst
til den fastsatte tid.
- Ja, det fryder vi oss over, sa den store skare.
- Vi fryder oss også over, at din ånd har fått lov
å komme hit til disse riker og se noen av deres
skjønnheter
og forstå litt av den harmoni og guddommelige orden
som hersker i de paradisiske boliger, og englenes tilbedelse. Ja, mere,
vi priser vår himmelske Fader, fordi du har fått se de
små
barn og menneskets gjenløsning. Og
det fyller oss med glede å vite, at du ikke bare har fått
se Ham, men også er blitt velsignet av Gjenløseren, i hvem
vi har livet og gjennom hvem vi oppnår himlen. Vi
vil gi deg vår kjærlighet og omfavne deg som en i vår
ånd, og tålmodig avvente det lykkelige øyeblikk da
vi
ønsker deg
-100-
velkommen ved porten til den Hellige Stad, når du kommer igjen.
Alle reiste seg og dannet som en ring rundt og over meg, så jeg
likesom var innesluttet i en hvelving av ånder. Så omfavnet
den ånd meg som hadde tatt meg til sitt
hjerte, og i den omfavnelse følte jeg det som om de alle hadde
trykket meg til deres hjerte. Når jeg nå tenker på
dette
øyeblikk fylles min sjel av en slik
overstrømmende glede, at det er forgjeves å forsøke
å beskrive det.
Etter denne kjærlighetsytring førte ånden de to
små barn bort til meg, og de omfavnet og kysset meg.
- Marietta, sa de, når du igjen er sammen med dem som elsker
oss i den ytre verden og som har sørget over oss, så
må
du si dem, at vi er lykkelige. Vi har ingen
sorg, vi er alltid sammen med våre skytsengler, og vi elsker
alle, men Jesus vår Gjenløser, over alle. Si dem, at vi
venter
tålmodig på, at de skal komme hit opp. Vi
elsker deg, Marietta, og skal møte deg igjen.
Så omfavnet de meg igjen, og trakk seg tilbake og ånden
som hadde ført dem til meg, sa:
- Stol alltid på din Gjenløser, Marietta. Fortell på
jorden historien om Gjenløsningen. Gjør ditt
kjærlighetsverk.
Da steg Jesus ned fra en sky og idet Han la sin hånd på
mitt hode, hørte jeg røsten si:
- Barn, for et vist formål skal du nå vende tilbake.
Vær
tro mot ditt kall. Fortell hva du har sett og hørt slik du er i
stand til det. Fullfør din misjon og ved den fastsatte
tid skal engler møte deg ved dødens port og bære
deg til boligene i Fredens rike. Vær ikke bedrøvet:
Min nåde er deg nok. Du skal bli trøstet og oppholdt i
dine lidelser.
Så gav en engel Ham et beger og Han satte det til
-101-
mine lepper. Da jeg drakk, ble jeg fylt av nytt liv og styrke til
å
tåle adskillelsen, og jeg bøyet meg ned og tilbad Ham. Og
med sin høyre hånd reiste Han meg opp og
sa:
Barn av sorg fra en verden av elendighet, du er gjenløst og
velsignet for evig. Vær trofast og når din tid på
jorden
er tilende, skal du gå inn til din Herres glede.
Atter la Han sin hånd på mitt hode, og lys og
kjærlighet
fylte min ånd.
Tiden var inne for avskjed. Jeg så rundt meg herligheten
åpenbart
av den vidunderlige stad og dens lykkelige innvånere. Jeg overgav
meg i takksigelse til Gud for
udødelighetens velsignelse, og over alt for nådegaven
i Jesus, som er Gjenløseren. Og foran engleskaren løftet
jeg mine hender og stemme i bønn til min Herre, at
Han måtte oppholde meg i denne time, at jeg måtte bli i
Hans kjærlighet, som hadde velsignet meg.
Så blev jeg båret i englenes armer til den, tempelport,
hvor jeg først hadde møtt Frelseren. Og derfra - mens
engler
sang lovprisninger til Gud og Lammet - steg jeg
ned til jorden med min skytsengel. Og så kom jeg inn i dette
rom, hvor mitt legeme lå. Og straks etter våknet jeg.
Hvor samles de gjenløste skarer en gang?
Hos Jesus, hjemme hos Jesus.
Hvor skal vi oss fryde en evighet lang?
Hos Jesus, hjemme hos Jesus.
Hos Jesus, hos Jesus,
der trives min sjel så usigelig vel!
Det kan ei forklares, det kan blott erfares,
hvor salig det er hos Jesus.
Hvor finnes vel kilden med levende vann?
Hos Jesus, ja blott hos Jesus.
Hvor finnes vel brød midt i ørkenens sand?
Hos Jesus, ja blott hos Jesus.
-102-
MARIETTAS SISTE ORD
Tålmodig venter jeg nå på den time, som jeg vet er
fastsatt, når jeg skal gå bort til de velsignede riker,
hvor
min ånd fikk sin visshet om de gleder som skal komme.
Jeg vil prise min himmelske Fader for mitt håp i Jesus, som er
verdt titusener av verdener for meg.
Og når jeg kommer til Paradiset, befridd fra min dødelige
tilværelse, vil jeg prise Ham med et fullt og rent hjerte og med
hellige lepper. Der vil jeg i lovsang opp høye
min Gjenløsers navn - så lenge evigheten varer.
-103-
DEN HVITE SKAREN
Johs. Åp. 7, 9 - 17: Deretter så jeg, og se, en stor
skare,
som ingen kunne telle, av alle ætter og stammer og folk og
tunger,
som stod for tronen og for Lammet,
kledd i lange hvite kjortler, og med palmegrener i sine hender, og
de ropte med høy røst og sa: Frelsen tilhører
vår
Gud, han som sitter på tronen, og Lammet!
Og alle englene stod omkring tronen og om de eldste og om de fire
livsvesener,
og de falt ned for tronen på sitt åsyn og tilbad Gud og sa:
Amen! Velsignelsen og prisen og visdommen og takken og æren og
makten og styrken tilhører vår Gud i all evighet! Amen!
Og en av de eldste tok til orde og sa til meg: Disse som er kledd i
de lange hvite kjortler, hvem er de, og hvor er de kommet fra?
Og jeg sa til ham: Herre! du vet det. Og han sa til meg:
Dette er de som kommer ut av den store trengsel, og de har tvettet
sine kjortler og gjort dem hvite i Lammets blod. Derfor er de for Guds
trone og tjener ham dag
og natt i hans tempel, og han som sitter på tronen skal reise
sin bolig over dem.
De skal ikke hungre mere, heller ikke tørste mere, solen skal
heller ikke falle på dem, eller noen hete, for Lammet, som er
midt
for tronen, skal vokte dem og føre
dem til livsens vannkilder, og Gud skal tørre bort hver
tåre
av deres øyne.
-104-